<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' version='2.0'><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410</atom:id><lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 15:28:46 +0000</lastBuildDate><title>Rosario in Nottingham</title><description>&lt;b&gt;Fotos de mi año en el Reino Unido&lt;/b&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Rosario)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>71</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-2230203856550869277</guid><pubDate>Mon, 14 Jul 2008 07:57:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-14T08:58:21.776+01:00</atom:updated><title>Peak district</title><description>Disfrutando del hermoso y soleado verano inglés, fuimos un sábado a hacer una caminata por el Peak District (literalmente, "Distrito de Picos", aunque picos es quizás una exageración... estos no son los Andes ni los Himalayas!). El Peak District queda muy cerquita de Nottingham (vean el mapa abajo), y es en su mayor parte un parque nacional, un área con unos paisajes hermosos, llenos de colinas y valles y  vistas espectaculares. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Enjoying the beatiful and sunny English summer, we spent a Saturday hiking in the Peak District (I have to say, Peak is an exageration... these are hardly the Andes or the Himalayas!). The Peak District is very close to Nottingham (see map below) and most of it is part of a National Park, an area with beautiful views, full of picturesque hills and valleys.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.iain.co.uk/jpg/ukmap.jpg" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439813998868082" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SG8s22fu9nI/AAAAAAAAEXI/0LVum6Qsepk/052.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá estamos en el pueblito de Castleton, desde donde salimos para la caminata. Sí, tengo puesto un blazer, quizás no la ropa más apropiada para hiking, pero es que necesitaba algo con bolsillo donde poner la cámara, y todas mis camperas y buzos de algodón son sin bolsillos. Por supuesto, una vez que llegué resultó que a mi cámara se le había agotado la batería (no sé cómo habrá pasado eso), pero Marissa me prestó la suya porque sabe que si estoy sin cámara en un lugar lindo me pongo insoportable :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Here we are in the village of Castleton, from where we left for our hike. Yes, I'm wearing a blazer, probably not the best thing to wear for a hike. Thing is, I wanted something with a pocket where I could put my camera, and all my sweatshirts and jackets had none like that. Of course, once we got there I realised the battery in my camera was dead (I've no idea how that happened), but Marissa lent me hers because she knows that I get twitchy if I'm in a nice place without a camera.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439824035908034" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SG8s3b4wCcI/AAAAAAAAEXQ/nqRrDmnF8nE/055.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Saliendo de Castleton para el campo. Estas fotos se ven un poco oscuras, porque todavía no le había agarrado la mano a la cámara de Marissa. Luego van a ver que se ven mejor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking out of Castleton, towards the countryside. These photos look a bit dark, because I hadn't yet fiddled with the settings on Marissa's camera. You'll see that they get better later on.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439826673453026" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SG8s3ltlx-I/AAAAAAAAEXY/I2Jd3PjE9rA/064.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Todavía antes de empezar a trepar, en terreno llano, con ovejitas de fondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Still before we started climbing, on flattish terrain. Sheep in the background.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;También antes de empezar a trepar en serio, visitamos una mina abandonada. No entramos mucho, sólo nos quedamos en la entrada, pero parece que si te metés sigue y sigue y sigue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Also before we seriously started climbing, we visited an abandoned mine. We didn't do much exploring, just the outermost parts, but apparently it goes on and on and on.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439835825071538" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s4HzgZbI/AAAAAAAAEXg/XA8a0j_G64c/067.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439838190958290" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SG8s4Qnk9tI/AAAAAAAAEXo/z1BiBCNFHo8/070.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439846938172674" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SG8s4xNE3QI/AAAAAAAAEXw/lF5bQyRuTLc/072.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439925573923682" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s9WJTM2I/AAAAAAAAEZ0/tJePuhcW4CI/073.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439853542857266" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s5JzwWjI/AAAAAAAAEX4/pBw1Mj6ZOX4/076.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Empezando a trepar la ladera de Mam Tor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Starting to climb Mam Tor&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439857834259202" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SG8s5Zy58wI/AAAAAAAAEYA/rkx6zHqoFv8/080.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta parte de la ladera sufre de deslizamientos de tierra bastante frecuentes. Como ven, por acá había una carretera, pero luego de que la tuvieron que reparar demasiadas veces, fue abandonada hace unos 30 años y la reconstruyeron en otro lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This side of Mam Tor suffers from frequent land slides. As you can see, there used to be a road here, but after they had to repair it too many times, it was abandoned some 30 years ago and rebuilt elsewhere.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439856322581154" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s5UKfkqI/AAAAAAAAEYI/5j7RCnWdGo4/082.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cuando decidimos hacer esta excursión pensamos que lo de "caminata" significaba un paseo.... quizás alguna pequeña colina, pero nada demasiado cansador. Pero Mam Tor tiene más de 500 metros, y lo primero que hicimos fue trepar hasta arriba del todo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como ven en esta foto, es bastante empinado. No tanto como para necesitar cuerdas y cosas así, pero realmente fue un esfuerzo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;When we decided to come on this day out we assumed the "hike" bit was nice, leisurely walk... maybe a low hill, but nothing too tiring. However, Mam Tor is over 500 m (almost 1700 feet), and the first thing we did was scramble to the very top of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As you can see in the photo, it's pretty steep. Not enough to require ropes and that kind of stuff, but it did take some effort.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439934251683986" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SG8s92ePUJI/AAAAAAAAEZ8/ik_JQyMMPTk/083.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Recuperándome del esfuerzo, apenas llegada a la cima. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Catching my breath after the effort, just having reached the summit.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439865690935426" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s53EFUII/AAAAAAAAEYQ/C3OekBitojw/085.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Había muchas ovejas en la cima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;There were many sheep at the summit.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439870549032050" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SG8s6JKV_HI/AAAAAAAAEYY/PTPzS2hdVY4/087.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;A pesar de mi cara de loca, no las estaba espantando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;My deranged face notwithstanding, I wasn't trying to scare them.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439876668190802" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SG8s6f9Q8FI/AAAAAAAAEYk/9mkkHNYpU50/097.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Después de almorzar en la cima de Mam Tor, seguimos caminando por este "ridge" (que sería como la cresta de las colinas). Esta foto creo que es mirando hacia atrás, y lo que se ve es Mam Tor a la distancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After having some lunch at the summit of Mam Tor, we kept walking on this ridge. This pic I think is looking back, and what you see is Mam Tor from a distance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439878123389186" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SG8s6lYNgQI/AAAAAAAAEYs/QOncUFQcrDo/099.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Paisaje. Es este tipo de paisaje por todo el trayecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The view. We had this kind of view thoughout the hike.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439883709653522" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s66MFIhI/AAAAAAAAEY0/A3dGIr8UMHA/100.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Yendo hacia nuestra siguiente meta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking towards our next goal.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439888644440882" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s7MkoAzI/AAAAAAAAEY8/m37oteFCzxE/103.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439899055170354" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SG8s7zWvIzI/AAAAAAAAEZE/Of3x9UxRsZ0/105.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Todos nos sacamos nuestra foto en esta piedra "colgante".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;We all took a photo on this "hanging" slab of stone.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439900123530002" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SG8s73VdAxI/AAAAAAAAEZM/hwPqeJoOjZ4/110.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Otra vista del camino por el cual habíamos llegado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Another view of the path we'd just walked.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Y luego de eso, finalmente bajamos y fuimos hasta Castleton. Acá pueden ver unas fotos, un pueblito bien pintoresco. Nos tomamos un tecito (por supuesto!), que nos supo muy bien después de la caminata de 10 km, y volvimos para Nottingham.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And after that, we finally walked down towards Castleton. You can see some pics here, a really picturesque village. We had a cup of tea (of course!), which tasted wonderful after the 10 km walk, and went back to Nottingham.&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439905483154258" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SG8s8LTSY1I/AAAAAAAAEZU/IDVLXGJU_bM/120.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439911304226322" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SG8s8g_I5hI/AAAAAAAAEZc/f1kaQZR8esE/124.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439915445005362" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SG8s8waYLDI/AAAAAAAAEZk/YzsUR5i_S44/125.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080628PeakDistrict/photo#5219439921981791234" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SG8s9Iw3nAI/AAAAAAAAEZs/P7F-aETI5OQ/127.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-2230203856550869277?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/07/peak-district.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-4740549262719513658</guid><pubDate>Thu, 03 Jul 2008 16:24:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-03T17:25:00.925+01:00</atom:updated><title>Stratford-upon-Avon</title><description>Como van a ver, Stratford-upon-Avon es básicamente Shakespeare. Todo lo que vimos tenía alguna relación con él, aunque fuera un poco lateral. Pero incluso sin esa conexión, es un pueblito realmente encantador. Nosotras fuimos en abril (sí, ya sé, me ha llevado 2 meses y medio poner las fotos), y estaba recien empezando la primavera y estaba gris y lluvioso e incluso así nos gustó muchísimo. En verano, en un día lindo, debe ser espectacular y muy colorido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;As you'll see, Stratford-upon-Avon is all about Shakespeare. Everything we saw had some relation to him, however lateral. But even without those connections, it's a genuinely charming town. We went in April (yep, I know, it's taken me 2 and a half months to put up these photos), and spring was just starting and it was gray and drizzly, and we still loved it. In summer, on a nice day, it must be truly spectacular and colourful.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Empezamos visitando la "casita" de Anne Hathaway. Pongo comillas porque como explican los guías, a pesar de que todo el mundo la llama así, está un poco grande para ser una "cottage" (casita). En fin, esta es la casa donde nació y creció Anne Hathaway, la esposa de Shakespeare, y donde probablemente ocurrió todo el noviazgo (parece que ella se casó embarazada, cuando tenía 26 años y él sólo 18. Escandaloso *g*). La casa está un poquito afuera de Stratford, ya que era una granja, originalmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como en todas las casas a las que entramos, no se podían sacar fotos adentro, así que las que siguen son sólo de afuera y de los jardines. Adentro la casa está muy restaurada (hubo un fuego grande hace unos 40 años, además de todos los años que han pasado), pero está muy bien hecha. Todavía se pueden apreciar los techos bajos, el piso irregular. Me gustó mucho..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;We started by visiting Anne Hathaway's cottage, which, as the guides explain, is a bit too big to be properly considered a cottage. This is the house where Anne Hathaway, Shakespeare's wife, was born and raised, and where the courtship probably took place (she was pregnant when they married, and was 26 years old to his 18. The scandal! *g*). The house is on the outskirts of town, as it was originally a farmhouse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As in all the houses we visited, we weren't allowed to take photos inside, so all the following are of the outside and the gardens. Inside, the house is highly restored (in addition to age damage, there was a big fire some 40 years ago), but it's very well done. You can still appreciate the low ceilings, the irregular floors, and so on. It was wonderful. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752776840842674" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8ABoujbI/AAAAAAAAEEU/YPwq6Npxlek/004.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la entrada. Esta es la casa donde está la tienda de regalos, al lado de la cottage en sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At the entrance. This is where the gift shop is housed, next door to the actual cottage.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752783421906978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8AaJxoCI/AAAAAAAAEEc/2DjDA-2-o2s/006.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Ahora sí, es esta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This is it.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752725126576898" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy79A_FewI/AAAAAAAAEDM/dRmraZfwd3M/008.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrando a los jardines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking into the gardens.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752788918334914" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy8AuoOdcI/AAAAAAAAEEk/J37Z2_rqLl0/011.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Parte de los jardines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Part of the gardens.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752791280766354" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8A3beTZI/AAAAAAAAEEs/nn3rr_Ihtxc/012.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Yendo para la ciudad, estatua de Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On our way to the city, a statue of Shakespeare.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752793609870978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8BAGxnoI/AAAAAAAAEE0/Oe08EB7LX-I/013.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Al lado del Avon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;By the river Avon&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;La siguiente visita fue a la casa donde se cree nació y vivió su infancia Shakespeare. Es muy popular, e incluso en algunas partes se pueden ver "autógrafos" (graffitti, más bien) de personajes famosos que la visitaron (como Sir Walter Scott). Pero su popularidad es relativamente reciente, y fue sólo cuando el empresario circense estadounidense PT Barnum propuso un plan para comprarla y llevarla ladrillo por ladrillo a EEUU, donde la quería montar sobre ruedas y llevarla de tour, que finalmente fue comprada por un comité formado especialmente y restaurada (estaba bastante deteriorada).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The next visit was to the house where it is believed Shakespeare was born and spent his formative years. It's a very popular literary landmark, and there are even "autographs" (graffitti, more accurately) from famous people who visited (like Sir Walter Scott). It's popularity is relatively recent, though. It was only when American circus owner PT Barnum proposed a plan to buy it and ship it brick by brick to the US, where it would be put on wheels and sent on a permanent tour, that it was finally bought by a specially formed committee and restored (it was looking a bit shabby, to say the least).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752809612721650" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy8B7uJvfI/AAAAAAAAEFE/ZXHz2KNGSuA/019.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El Birthplace (literalmente "lugar de nacimiento", como se le llama en inglés).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Birthplace.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752730762423426" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy79V-xrII/AAAAAAAAEDU/jlXZlVve9V8/020.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Por la casa de ladrillo es que se entra, y hay una exposición sobre la época y la vida de Shakespeare en todo el camino hasta que se entra al Birthplace mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The entrance is through the brick house, and there's an exhibit on the times and Shakespeare's life all the way until you enter the Birthplace itself.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752803552903778" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8BlJYQmI/AAAAAAAAEE8/eMonREUmsOw/021.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Entrance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752740968627986" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy798AH_xI/AAAAAAAAEDc/vD-YZ7odunY/023.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Luego de la visita al interior, paseamos por los jardines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After the visit, we took a walk through the gardens.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752749902036306" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy7-dSA_VI/AAAAAAAAEDk/7w98hGLIaPs/025.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752820692106002" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8Ck_ruxI/AAAAAAAAEFM/OO2z3PQPG7s/026.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752826050255842" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8C49Km-I/AAAAAAAAEFU/mwW1AoSd_vc/026a.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Los jardines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The gardens.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Luego tomamos por la calle principal, la High Street, para visitar otros sitios. Muy linda, llena de casas como las que ven acá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Then we took the High Street on the way to other sites. Very pretty, full of houses like you see here.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="clickahttp://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752751104933122rriba" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy7-hwzvQI/AAAAAAAAEDs/J0zkQf5EiaQ/032.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752831427221346" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy8DM_Il2I/AAAAAAAAEFc/eVnXqjqx0ng/033.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752833982702002" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SGy8DWgaIbI/AAAAAAAAEFk/ImfWRxn6j4I/034.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta es la casa del que luego fundó la Universidad de Harvard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This was the house of the man who later founded Harvard University.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752839777172658" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy8DsF6vLI/AAAAAAAAEFs/rkFRmBPxS1c/035.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752843448595794" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SGy8D5xQNVI/AAAAAAAAEF0/idOwG_Sf0_Y/036.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Un hostal! Me encantaría ver qué tal es.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A hostel! I'd love to see what it's like.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Siguiente visita: Nash's House / New Place. New Place era la casa que compró Shakespeare en Stratford cuando empezó a tener éxito en Londres, y se cree que fue allí que murió. Lamentablemente, en el s. XVIII la casa fue a dar en manos del reverendo Francis Gastrell, que parece no haber sido un tipo muy paciente (ni cuerdo). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aparentemente, había una morera (mulberry tree, creo que esa es la traducción) en el jardín, que se decía había plantado Shakespeare. El reverendo se irritó con todos los turistas que se la pasaban parando frente a su casa para admirar el árbol, y lo tiró abajo, con lo que se empezó a ganar el odio de toda la ciudad. Y no contento con eso, al tipo no le gustaba pagar impuestos, y llegó a deber tanta plata de impuestos por la casa, que prefirió tirarla abajo también con tal de no pagarlas. Con eso logró que lo corrieran de la ciudad, y que hasta pasaran una ordenanza prohibiendo que alguien con el nombre Gastrell viviera en Stratford.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy en día sólo quedan los cimientos, que son parte de los jardines de Nash's House. Coincidentemente, la nieta de Shakespeare se caso con un Nash, que vivía allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Next visit: Nash's House / New Place. New Place was the house Shakespeare bought in Stratford when he began to enjoy some success in London, and it's believed he died there. Unfortunately, in the 18th century the house passed into the hands of Rev. Francis Gastrell, who doesn't seem to have been a particularly patient (or sane) man.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apparently, there was a mulberry tree in the garden that it was said had been planted by Shakespeare. The reverend got so irritated by all those tourists loitering in front of his house and staring at the tree, that he chopped it down, with which he started to earn the town's hate. And not content with that, the guy didn't like to pay taxes, and ended up owing so much in back taxes for the property, that he decided to tear it down rather than pay. With that he succeeded in being evicted from town, and they even passed a bylaw forbidding anyone with the name Gastrell from ever living in Stratford.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days, only the foundations are left, and they're part of the gardens of Nash's House. Coincidentally, Shakespeare's granddaughter married one of those Nashes.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752848136547938" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy8ELO8rmI/AAAAAAAAEF8/21stDaL57Vs/037.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Entrance&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752767494652562" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy7_e0bApI/AAAAAAAAED8/_9qvxoSuU6s/038.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;New Place estaba donde ahora está este Tudor knot garden ("jardín de nudos típico de la época Tudor").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;New Place was where today you find this Tudor knot garden.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752856772870978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8EraAg0I/AAAAAAAAEGM/J3WlnwVTUKE/038b.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Otra vista de los jardines, y abajo, más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Another view of the gardens, and more below.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752758453045778" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy7-9IvChI/AAAAAAAAED0/XmPvVJvjkA4/039.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752765467283026" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy7_XRDzlI/AAAAAAAAEEE/bK4sEv9lTLs/040.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752849870514866" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SGy8ERsW6rI/AAAAAAAAEGE/8G4Vw-nK1_A/043.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752858570824162" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8EyGrGeI/AAAAAAAAEGY/VoLzLqlhAGM/045.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá parte de los cimientos de New Place están al descubierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Some of the foundations of New Place can be seen here.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Luego fuimos a Hall's Croft, probablemente la casa con conexión más lejana a Shakespeare de las que vimos ese día. Allí vivió su hija, Susannah, que se casó con el Dr. John Croft. Igual, muy interesante, y ese día había lo que llaman "Shakespeare out loud" (Shakespeare en voz alta): actores haciendo partes de sus obras. La que vimos fue Hamlet, y estuvo muy bien hecho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then we went to Hall's Croft, probably the house that's most peripherally connected to Shakespeare of those we saw that day. It was there that Shakespeare's daughter Susannah lived, when she married Dr. John Croft. Still, it was interesting, and that day they had what they call "Shakespeare out loud": actors putting on parts of the plays. We saw bits of Hamlet, and it was great.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752767827855138" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy7_gD3RyI/AAAAAAAAEEM/q-RJpxeavPA/045b.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752866659457282" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8FQPJ2QI/AAAAAAAAEGg/_E6wElg6CYk/045c.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Finalmente fuimos a la iglesia de la Santísima Trinidad de Stratford, donde está enterrado Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Finally, we visited the Holy Trinity Church, where Shakespere is buried.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752873884533234" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8FrJvwfI/AAAAAAAAEGo/CWshYShNO-k/046.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acercándonos a la iglesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking towards the church.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752882611508018" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8GLqa0zI/AAAAAAAAEGw/vjtADNux20Y/048.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752887346503154" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8GdTVHfI/AAAAAAAAEG4/KdYTAYTneGI/049.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752888873354930" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8Gi_XBrI/AAAAAAAAEHA/xrI2KpMbn9M/050.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752893293223314" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SGy8GzdI3ZI/AAAAAAAAEHI/mltXloioa64/051.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752897758140226" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SGy8HEFqF0I/AAAAAAAAEHQ/dj458EPzcMY/052.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La tumba. En el cartelito se lee una maldición a quien "mueva sus huesos" (el mensaje está también esculpido en la lápida, pero está un poco gastado y no se lee bien).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The tomb. On the sign, a curse on whoever "moves his bones" (the message is also sculpted on the gravestone, but you can't read it very well).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752906429685730" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8HkZHX-I/AAAAAAAAEHY/J17VBe9Jeus/053.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Busto de Shakespeare. Estaba leyendo un libro el otro día (la excelente biografía escrita por uno de mis autores favoritos, Bill Bryson), donde dice que originalmente estaba pintado, pero que un "experto", horrorizado por verlo así, y creyendo que la pintura debía ser una herejía reciente, convenció a la iglesia de que le sacaran la pintura. Con lo que se perdió una de las pocas fuentes de infomación sobre la apariencia de Shakespeare (el famoso retrato? No se está tan seguro de que sea él).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Bust of Shakespeare. I was reading a book the other day (the excellent biography written by one of my favourite authors, Bill Bryson), and it's explained that it was originally painted, but that an "expert", horrified to see this, and thinking the paint must be a recent heresy, convinced the church to whitewash it. With which a possible source of knowledge of what Shakespeare looked like was lost (the famous portrait? It's not so certain that it's him).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752906453409122" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SGy8HkexXWI/AAAAAAAAEHg/ifmJ1MnlBrg/054.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Las páginas del registro de la iglesia donde se ven el bautismo y la muerte de Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The church registry entries of Shakespeare's baptism and death.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752911778860082" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SGy8H4UdTDI/AAAAAAAAEHo/9Oc36kLl2rA/055.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Caminando de vuelta por la orilla del río, botes todos con nombres de heroinas shakespereanas: Helena, Miranda, Viola, Beatrice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking back by the river, boats all named after shakespearian heroines: Helena, Miranda, Viola, Beatrice...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080419StratfordUponAvon/photo#5218752916740240066" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SGy8IKzV8sI/AAAAAAAAEHw/xggN6nTtqVg/056.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y finalmente, uno de los teatros de la ciudad, donde adivinen qué obras se pueden ver?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And finally, one of the town's theatres, where guess which plays you can see?&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-4740549262719513658?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/07/stratford-upon-avon.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-3178734517736797143</guid><pubDate>Sat, 03 May 2008 17:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-05-03T18:33:34.306+01:00</atom:updated><title>Cabalgando por Sherwood Forest / Riding in Sherwood Forest</title><description>Yo tiendo a quejarme mucho de mi residencia, Broadgate Park (que mi cuarto muy caro para lo chico que es, que no hay un área común en el apto, que la cocina es diminuta para 7 personas, etc), pero tiene sus cosas buenas. Entre esas están las actividades que organizan gratis, como un buffet espectacular para el Año Nuevo chino, las clases de salsa de los jueves y, hace un par de domingos, una cabalgata por el bosque de Sherwood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I tend to complain a lot about my residence, Broadgate Park (my room is too small for what it costs, there's no common area in the flat other than the kitchen, that kitchen is way too tiny for 7 people, etc.), but it does have its good things. Among them are the free activities they organise, like a spectacular buffet meal for the Chinese New Year, the Thursday salsa classes and, a few Sundays ago, a ride through Sherwood Forest.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581110787980290" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SBbb_4l4vAI/AAAAAAAAD-A/BHa5c_Lq0Vg/01.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En el minibus, yendo hacia allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On the minibus, on our way there.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581127967849522" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SBbcA4l4vDI/AAAAAAAAD-Y/7x5WLZYiOwQ/02.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Justo antes de subirnos a nuestros caballos. Y esto es un poco embarazoso... ven los números en los cascos? Son el talle. La mayor parte de las chicas usaron talle 1, pero yo se ve que soy bien cabezona, y tuve que usar talle 3. Me consuelo pensando que es porque mi gran cerebro ocupa tanto lugar *g*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Right before we got on our horses. And this is a bit embarrassing... see the numbers on the helmets? They're the size. Most of the other girls used a 1, but it seems I'm a bit big-headed, and I had to use a size 3. My consolation is thinking it was just because my huge brain takes up so much space *g*&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581097903078354" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SBbb_Il4u9I/AAAAAAAAD9o/fPPjuBTaZvI/03.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Ya en mi caballo, bah, yegua:Heidi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Already on my horse, or rather, mare: Heidi.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581102198045666" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SBbb_Yl4u-I/AAAAAAAAD9w/NIH2Seehfnw/04.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrando al bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Riding into the forest.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581115082947602" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SBbcAIl4vBI/AAAAAAAAD-I/y2jkiLWYwjI/05.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Durante la mayor parte de la cabalgata, que duró como 1 hora, el bosque estaba bastante ralo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;During most of the ride, which went on for about an hour, the forest was pretty sparse.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581119377914914" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SBbcAYl4vCI/AAAAAAAAD-Q/BADsOHJJYtw/06.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Pero en otras áreas todavía está espeso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;But in other areas it's still quite dense.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581106493012978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SBbb_ol4u_I/AAAAAAAAD94/55QGOyy1M4M/07.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Volviendo a los establos, que quedan bien al borde del bosque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Returning to the stables, which are right on the edge of the forest.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080413HorsebackRidingInSherwoodForest/photo#5194581132262816834" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SBbcBIl4vEI/AAAAAAAAD-g/u4GhMVQbdlU/08.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y listos para subirnos de vuelta al minibus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And ready to get back on the minibus.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-3178734517736797143?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/05/cabalgando-por-sherwood-forest-riding.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-4886054955426171345</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 08:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-29T09:01:50.603+01:00</atom:updated><title>Manchester Parte 2</title><description>Continuando con el recorrido de Manchester...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Continuing with our tour of Manchester...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;hr&gt;Esta fue mi área preferida de la ciudad. No sé cómo se llama, pero es el área apenas al lado de la Catedral. Hay varios pubs con pinta bien antigua, todos alrededor de un espacio central con mesas como para comer afuera, y se ve todo muy lindo. Al lado además hay una rueda gigante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This was my favourite area that we visited in the city. I don't know what it's called, but it's right next to the Cathedral. There's a few ancient-looking pubs, all around a central space which has tables where you can eat outside, and it all looks really pretty. There's also a ferris wheel.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521384807983330" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiNEfF6OI/AAAAAAAAD4I/kvogXImp3aM/056.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521393397917938" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiNkfF6PI/AAAAAAAAD4Q/mGiBDWor7cg/057.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521401987852546" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiOEfF6QI/AAAAAAAAD4Y/LpLBdN3WO6Y/058.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521414872754450" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SATiO0fF6RI/AAAAAAAAD4g/UeCEDbmx_Bc/059.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El pasaje que lleva a la Catedral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The passage leading to the Cathedral.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Y esta es la Catedral de Manchester. Fue construida a lo largo de casi 600 años (empezando en el siglo XIII), por lo que uno puede encontrar una mezcla de estilos, pero el principal es Gótico Perpendicular. Sufrió daños muy graves durante la 2a Guerra Mundial, cuando le cayó una bomba alemana, y además fue nuevamente dañada por una bomba en un ataque del IRA en 1996.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And this is Manchester Cathedral. It was built over almost 600 years (starting in the 13th century), so you can find a mix of styles there, although the main on is Gothic Perpendicular. It suffered severe damage during World War II, when it was hit by a German bomb, and it was again damaged by a bomb during an IRA attack in 1996.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521247369029650" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiFEfF6BI/AAAAAAAAD2c/dMD-97qKUBQ/063.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521496477133090" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiTkfF6SI/AAAAAAAAD4o/ido3zADjfwg/064.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;El interior de la catedral. Creo que no se aprecia muy bien en estas fotos, pero está decorada de una forma bastante diferent a la mayoría de las que he visto, en un estilo mucho más moderno. Por ejemplo, muchas telas pero con diseños bien contemporáneos, no reproducciones medievales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The interior of the Cathedral. I think you probably can't really appreciate it in these photos, but it's decorated in a way that's very different to most I've seen, in a much more modern style. For instance, lots of fabrics, but with very contemporary designs, rather than Medieval reproductions.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521500772100402" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SATiT0fF6TI/AAAAAAAAD4w/GyOSXVAtY0w/069.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521264548898850" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiGEfF6CI/AAAAAAAAD2k/UMvOQF3rH1U/070.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521513657002306" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiUkfF6UI/AAAAAAAAD44/k80_0JsnY6k/071.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/S3TBmCrEAoM&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/S3TBmCrEAoM&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cuando entramos estaba practicando el coro de la Catedral, lo que traté de capturar en este videíto. Se escucha el órgano y las voces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;When we arrived the Cathedral choir was practicing, which I tried to capture in this short video. You can hear the organ and the voices.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521517951969618" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SATiU0fF6VI/AAAAAAAAD5A/2oZgCuby9rA/CIMG2557.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La biblioteca John Rylands, fundada en honor a este hombre, un industrial muy rico del siglo XIX. Es un edificio hermoso, Gótico Victoriano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The John Rylands library, founded in memory of this man, a very rich 19th century industrialist. It's a beautiful Gothic Victorian building.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521535131838818" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SATiV0fF6WI/AAAAAAAAD5I/Aa9lqRJH-lk/CIMG2560.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521539426806130" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiWEfF6XI/AAAAAAAAD5Q/ppOiQbi5VOo/CIMG2563.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Adentro de la biblioteca. A la izquierda se ve un retrato de la viuda de Rylands, Enriqueta, que fue quien mandó construir la obra. Había una exposición sobre su vida, que fue muy interesante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the library. To the left you can see a portrait of Enriqueta, Rylands widow, who was the one who actually had the library built. There was an exhibition about her life, which was very interesting.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521548016740738" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiWkfF6YI/AAAAAAAAD5Y/2xj2khYvHAs/CIMG2572.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y finalmente, la biblioteca central de la ciudad. Ya para ese momento eran pasadas las 4 y hacía un frío impresionante, así que nos metimos en un pub a comer algo y ver el partido de rugby entre Inglaterra y Gales por el Six Nations, y ahí aguantamos hasta la hora de irnos, que era a las 6.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And finally, the city's central library. By that time it was past 4 and it was freezing cold, so we just went into a pub to have some dinner and watch the England-Wales rugby game for the Six Nations. We just stayed there until it was time to leave, at 6.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-4886054955426171345?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/manchester-parte-2.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-2069695382894827176</guid><pubDate>Sat, 26 Apr 2008 07:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-26T08:40:05.209+01:00</atom:updated><title>Manchester Parte 1</title><description>Sigo poniéndome al día. El viaje a Manchester fue el 2 de febrero, uno de los días más fríos del invierno pasado. La noche anterior había nevado y yo estaba recién saliendo de un resfrío muy fuerte, así que no fue uno de mis mejores días!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Still catching up. The trip to Manchester was on February 2nd, one of the coldest days last winter. It had snowed the previous night and I was just recovering from a pretty brutal cold, so it wasn't one of my best days.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Snow/photo#5185039807771179202" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_T2O9B1-MI/AAAAAAAADf0/DxZBAw-KOSY/01.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Noche anterior, saliendo del cumpleaños de Nico. Recién estaba empezando a nevar. Por lo menos estaba bien abrigada, aunque reconozco que me veía ridícula. Mis amigos se reían y me decían que parecía Kenny, el de South Park.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The night before, walking home after Nico's birthday. It was just starting to snow. At least I was warmly dressed, although I'm aware that I look quite ridiculous. My friends laughed and told me I looked like Kenny, from South Park.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Snow/photo#5185039816361113810" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_T2PdB1-NI/AAAAAAAADf8/H1EaY1sEsLY/02.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Snow/photo#5185039820656081122" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_T2PtB1-OI/AAAAAAAADgE/h3Vrtxaqb4A/03.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La mañana siguiente, yendo hacia el bus para salir para Manchester.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The following morning, walking towards the bus that would take us to Manchester.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521273138833458" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiGkfF6DI/AAAAAAAAD2s/ExWOq64PD9Y/001.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En Manchester, apenas llegada. El edificio de atrás mío creo que es un hotel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In Manchester, just arrived. I believe the building behind me is a hotel.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521277433800770" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SATiG0fF6EI/AAAAAAAAD20/eW2b1Ky9ETQ/002.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Estatua de Gladstone, Primer Ministro británico del siglo XIX. Queda gracioso con la paloma en la cabeza, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Statue of Gladstone, 19th century British Prime Minister. He looks funny with the bird on his head, no?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521303203604578" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SATiIUfF6GI/AAAAAAAAD3E/YEIhJxncb-c/003.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Monumento al Príncipe Albert, esposo de la Reina Victoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Monument to Prince Albert, husband of Queen Victoria.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521290318702674" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiHkfF6FI/AAAAAAAAD28/ZeTv7yVA6ck/020.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El Town Hall (que sería como la Intendencia). Según wikipedia "un ejemplo de arquitectura Gothic revival de la era Victoriana".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Town Hall. According to wikipedia: "an example of Victorian era Gothic revival architecture."&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521320383473778" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SATiJUfF6HI/AAAAAAAAD3M/0P8XWABYa0c/022.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La entrada del Town Hall. El cartel anuncia los festejos por el Año Nuevo chino, que iba a tener lugar la semana siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Town Hall's entrance. The sign is announcing the celebrations for the Chinese New Year, which was taking place the following week.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Adentro del Town Hall. No había mucho y estaba vacío, pero nos dejaron recorrer tranquilos y ver los interiores lujosísimos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the Town Hall. There wasn't much going on and it was quite empty, but we were allowed to take a good look and walk through the very luxurious rooms.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521333268375682" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiKEfF6II/AAAAAAAAD3U/OSYvBTfwgr8/023.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521337563342994" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SATiKUfF6JI/AAAAAAAAD3g/WvUaXlSwIds/024.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521350448244898" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiLEfF6KI/AAAAAAAAD3o/NVAUlPdA0Kc/025.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta escultura es de un director de orquesta. Me pareció buenísima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This is a sculpture representing an orchestra conductor. I thought it was brilliant.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATiLEfF6KI/AAAAAAAAD3o/NVAUlPdA0Kc/025.JPG?imgmax=512" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SATiDUfF59I/AAAAAAAAD18/qaVI0Y9qp7w/035.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521225894193122" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SATiD0fF5-I/AAAAAAAAD2E/BUtwo_8edlU/041.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521234484127730" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SATiEUfF5_I/AAAAAAAAD2M/FLu-JUTh9yY/047.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Mosaico en el piso de la Abejita Industriosa de Manchester (Manchester Busy Bee), símbolo de la industria de la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Floor mosaic of the Manchester Busy Bee, symbol of industry.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521243074062338" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SATiE0fF6AI/AAAAAAAAD2U/hJT8Z83ET-A/048.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Callecita del costado del Town Hall, con un puente cubierto que lo comunica con un edificio de al lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Small street by the Town Hall, with a covered bridge that communicates it with a building next door.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521359038179506" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiLkfF6LI/AAAAAAAAD3w/FinkkHHRfB0/049.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La Galería de Arte de Manchester.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Manchester Art Gallery.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521371923081410" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/SATiMUfF6MI/AAAAAAAAD34/esO-5MLymgQ/050.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Adentro de la Galería. Pasamos un par de horas allí, y valió la pena. Había un montón de cosas espectaculares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the Gallery. We spent a couple of hours there, and it was worth it. There were so many spectacular objects.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080202Manchester/photo#5189521376218048722" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/SATiMkfF6NI/AAAAAAAAD4A/xJaNNJZvqqI/055.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Plaza. Tratamos de averiguar que significado tenía esa pared, pero no decía nada en ningún lado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Square. We tried to find out what meaning that wall might have, but there was no info anywhere.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-2069695382894827176?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/manchester-parte-1.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-320850956052237566</guid><pubDate>Wed, 23 Apr 2008 07:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-23T08:01:11.583+01:00</atom:updated><title>Diversión / Fun</title><description>Un poco de todo: cumpleaños, fiestas, salidas al centro, clases de baile...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A bit of everything: birthdays, parties, nights out downtown, dancing classes..&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5189520577354131362" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/SATheEfF56I/AAAAAAAAD1o/pZnEFTfA-NA/n580265570_1930463_5089.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Reunión en lo de Roxana, al otro día de llegar de Portugal (pensaba descansar, pero....)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Get-together at Roxana's, the day after I arrived from Portugal (I planned to rest, but...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564406431118706" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_NF29B19XI/AAAAAAAADXg/qbRkw3IZaDg/249.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Festejando que habían terminado los exámenes, en enero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Celebrating being done with the exams in January.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564415021053314" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_NF3dB19YI/AAAAAAAADXo/8cFUQpl0bJw/003.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cumpleaños de Nicolás. Alquiló el cuarto de atrás de un pub, por eso el tablero de dardos que se ve en la pared.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Nicolás' birthday. He rented the back room of a pub, which is why there's a dartboard on the wall.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564436495889810" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_NF4tB19ZI/AAAAAAAADXw/WnJfx-g2jKs/013.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Luciendo mi nuevo blazer (comprado en oferta en TK Maxx *g*)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Showing off my new blazer (bought on sale at TK Maxx *g*)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564440790857122" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_NF49B19aI/AAAAAAAADX4/cK7jh2Z68Zc/01.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cumpleaños de Aarón. Venía saliendo de un resfrío brutal y había pasado el día (helado) en Manchester, así que estaba media muerta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Aarón's birthday. I was just recovering from a brutal cold and had just spend a (freezing) day in Manchester, so I was half-dead.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564445085824434" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_NF5NB19bI/AAAAAAAADYA/QSMrU8ZE0tU/CIMG2592.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cumpleaños de Marifer. Recién viendo las fotos me vengo a dar cuenta de que esa polera negra hace que parezca que no tengo cuello!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Marifer's birthday. Only now that I see the pictures do I realize that that black turtleneck makes it look like I don't have a neck!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564453675759042" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_NF5tB19cI/AAAAAAAADYI/ZWPln7OB6HU/CIMG2594.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En Market Square, en el centro de Nottingham, con lo que llamamos (muy obviamente) el Nottingham Eye. Siempre hay algo en Market Square. Antes de esto había una pista de patinaje sobre hielo. Ahora ya sacaron la rueda gigante y la última vez que fui había unas carpas en forma de iglú, que no sé para qué serán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In Market Square, in Nottingham city centre, with what we (very obviously) called the Nottingham Eye. There's always something in Market Square. Before this there was an ice rink. Now the ferris wheel is gone and the last time I was there there were some igloo-ish tents.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564457970726354" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_NF59B19dI/AAAAAAAADYQ/8nAKRoKOt_s/n568505253_2351110_8869.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la reunión organizada por el PGSA (asoc. de estudiantes de post-grado) para San Valentín. Fue en un bar en el centro, y lo mejor de todo fue que vendían Guinness a 1 libra la pint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At the social organised by the PGSA (post-grad students' association) for Valentine's Day. It was in a bar downtown and the best thing was that they sold Guinness for a pound a pint.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564457970726370" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_NF59B19eI/AAAAAAAADYY/B-AzdK4-Gko/n568505253_2351161_5209.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Vista más general de ese PGSA social.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Wider view of that PGSA social.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5191595870527221874" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/SAxA8CAo8HI/AAAAAAAAD6E/seAXXrNK2_A/099.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cena en lo de Haavard con compañeros de clase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Dinner at Haavards with some classmates.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564462265693682" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_NF6NB19fI/AAAAAAAADYg/vx7bqruIPoU/163.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cumpleaños de Roger: con el del cumple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Roger's birthday: with the birthday boy.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564475150595602" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_NF69B19hI/AAAAAAAADYw/2ERo0hOBC4k/181.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con Roger y las dos otras organizadoras de la fiesta sorpresa. Realmente se sorprendió, pensé que le daba algo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With Roger and the two other organisers of the surprise party. He really was surprised, I thought he'd have a heart attack!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564479445562914" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_NF7NB19iI/AAAAAAAADY4/Zf6nHG1lVDg/238.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Como todas nuestras fiestas, terminó en baile. Ahí estoy yo con José, demostrando mis recientemente aprendidas habilidades salsísticas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;As in all our parties, we ended up dancing. There I am with José, demonstrating my newly-acquired salsa-dancing abilities.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564483740530226" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_NF7dB19jI/AAAAAAAADZA/YKEVs6hlbt0/salsa3.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Bailando en el Up and Under, un bar en el centro donde tomamos clases para aprender dichas habilidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Dancing at the Up and Under, a bar downtown where we took some classes to learn those aforementioned abilities.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564488035497538" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_NF7tB19kI/AAAAAAAADZI/tr0e3pT6h-c/salsa1.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esa noche en el Up and Under.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;That night at the Up and Under.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564496625432162" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_NF8NB19mI/AAAAAAAADZY/gRozNuQA3Os/el-mundo2.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En ElMundo, una fiesta organizada por las sociedades de la universidad. Horrible la foto, parezco embarazada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At ElMundo, a party organised by some of the university's societies. Horrid picture, I look pregnant!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564496625432178" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_NF8NB19nI/AAAAAAAADZg/uh-0Cor5ohc/n724625763_746288_6824.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Clases de baile en Broadgate. Este es el profesor, Wilson, demostrando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Dance classes at Broadgate. This is the teacher, Wilson, demonstrating.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080327Fun/photo#5184564500920399490" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_NF8dB19oI/AAAAAAAADZo/tbUXqoAnPpk/n724625763_746287_6511.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con uno de mis compañeros de clase en Broadgate, listos para bailar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With one of my classmates at Broadgate, ready to start dancing.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-320850956052237566?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/diversin-fun.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-1891049764921441947</guid><pubDate>Mon, 21 Apr 2008 07:42:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-21T08:42:41.116+01:00</atom:updated><title>Año Nuevo / New Year's Eve</title><description>Navidad la pasé en familia (no la mía, pero me sentí como si lo fuera), pero para el Año Nuevo estuve en Nottingham. Por suerte había gente, y nos reunimos varios. Primero fui a cenar a lo de Roxana y después fuimos a lo de Aarón, donde hubo gran fiesta gran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I spent Christmas with family (not exactly mine, but I felt as if it was), but for the New Year I was in Nottingham. Fortunately, there were some of my friends here, so a few of us got together. First I went for dinner to Roxana's and then we went to Aarón's, where he threw a big party.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046383366109986" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_T8NtB1-yI/AAAAAAAADlc/1NO6wvFiHWo/CIMG2419.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Roxana se esmeró. Primero un copetín...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Roxana was really a great hostess. First some nibbles...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046404840946498" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_T8O9B1-0I/AAAAAAAADls/bcoWQo15jfA/CIMG2420.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y la cena. Hasta se acordó de que no como carne roja y me hizo pavo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And dinner. She even remember I don't like red meat and got me some turkey.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046396251011890" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_T8OdB1-zI/AAAAAAAADlk/tVWc8SpQlGA/CIMG2423.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cenando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Having dinner.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046409135913810" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_T8PNB1-1I/AAAAAAAADl0/iJp36ntqqHc/CIMG2427.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En lo de Aarón. Fueron también mis flatmates (todas menos Marta, que estaba en Letonia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At Aarón's. My flatmates came, too (all but Marta, who was home in Latvia)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046417725848418" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_T8PtB1-2I/AAAAAAAADl8/SsiBQl0kB_k/CIMG2431.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046426315783026" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_T8QNB1-3I/AAAAAAAADmE/dwoSGDMPK10/CIMG2434.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Afuera, esperando las 12. Como verán, no hacía nada de frío. Estuvimos un buen rato afuera sin abrigo y no pasamos frío (aunque confieso que algo habíamos tomado, lo que ayudó).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Outside, waiting for midnight. As you see, it wasn't cold at all. We stood outside without our coats for a long while and we weren't cold in the least (although I confess we'd had a bit to drink, which helped).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046430610750338" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_T8QdB1-4I/AAAAAAAADmM/75rwHyK_gqE/CIMG2437.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Los fuegos artificiales del centro a la distancia. Mi cámara no es buena para fotos de noche sin flash, así que esto es lo mejor que se puede hacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The fireworks from the city centre, in the distance. My camera's crap at night photos without flash, so this was the best that could be done.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046434905717650" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_T8QtB1-5I/AAAAAAAADmU/LcnGu56BVMs/CIMG2438.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;A Nico se le había ocurrido que todos teníamos que tener globos en la cabeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Nico was determined that we all had to have balloons on our heads.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046443495652258" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_T8RNB1-6I/AAAAAAAADmg/5ogJEjphVx8/CIMG2441.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con las compañeritas de apto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With the flatmates.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046452085586866" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_T8RtB1-7I/AAAAAAAADmo/h4S_oP4HiOo/CIMG2444.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071231AONuevo/photo#5185046460675521474" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_T8SNB1-8I/AAAAAAAADmw/4m-sYynEj2E/CIMG2448.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y algo de baile. Aarón hizo bailar hasta a Susan, que quedó encantada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And some dancing. Aarón made even Susan dance, and she was really happy about it.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-1891049764921441947?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/ao-nuevo-new-years-eve.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>3</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-9208890516445128906</guid><pubDate>Fri, 18 Apr 2008 07:33:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-18T08:36:04.910+01:00</atom:updated><title>Portugal Days 6 &amp; 7: Nochebuena y Navidad / Christmas Eve and Christmas Day</title><description>Bueno, de estos dos días no tengo muchas fotos, porque fue una Navidad bien familiar, y no quedaba muy bien andar sacando fotos todo el tiempo. Pero eso mismo fue lo bueno, que fuera una Navidad tan familiar. La pasé muy bien y me ayudó a hacer más aguantable estar lejos de mi familia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Well, of these two days I don't have many pictures, because it was a real family occasion, and it wasn't very polite to keep snapping pics. But that was the good thing, that it was such a family occasion. I had a great time and it helped make being far away from my family more bearable.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185042054039075282" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_T4RtB1-dI/AAAAAAAADiU/Qh78fMnWfUo/CIMG2402.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esto fue la mañana del 24, en Mafra. Ya el tiempo estaba bien lindo, así que nos sentamos un rato afuera del &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/02/portugal-day-1-mafra-convento-ericeira.html" target="_blank"&gt;Convento&lt;/a&gt; a tomar un cafecito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This was the morning of the 24th, in Mafra. The weather was lovely by then, so we just sat in a café outside the &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/02/portugal-day-1-mafra-convento-ericeira.html" target="_blank"&gt;Convent&lt;/a&gt; and had some coffee.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185040804203592018" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R_T3I9B1-VI/AAAAAAAADg4/AjKjrL3BNV4/CIMG2404.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Una de las mesas de Nochebuena. Vamos de a uno, en el sentido opuesto a las agujas del reloj. La caja en forma de estrellas tiene diferentes nueces y frutas secas y abrillantadas. El siguiente también son nueces. Después, el que tiene cosas rojas y verdes encima es el Bolo Rei (torta rey), una especie de budín o rosca de masa dulzona y con nueces y frutas secas y cristalizadas adentro y por encima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego, en el plato azul, con las rayitas marrones arriba es aletria, una especie de pudding hecho con unos fideos de huevo. Son los fideos en una especie de "salsa" de huevo, azúcar y leche. Arriba lleva (creo) canela. También es aletria en algunos de los platitos chicos, y en los otros platitos hay arroz doce, arroz dulce, que es como un arroz con leche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siguiendo está el Bolo Rainha, la torta reina. Es lo mismo que el Bolo Rei, sólo que sin las frutas cristalizadas. Está rodeado de broas castelares, que ya describí en el post gastronómico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente, en el medio del último plato lo que hay es mafarrico, que es como el bolo rainha sólo que además tiene dulce de zapallo. Rodéandolo, castanhas de ovos, unas masitas hechas con polvo de almendras, yemas y azúcar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;One of the Christmas Eve tables. One by one, anticlockwise. First, the star-shaped box has different kinds of nuts and fruits. The next is also nuts. Then, what you can see with red and green on top is the Bolo Rei (King Cake), a kind of rounded cake with a hole in the middle. It's made of a sweetish dough and has nuts, raisins and cristallised fruits inside and on top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then, in the blue dish with the brown lines on top, there's aletria, a kind of pudding made with noodles and milk, eggs and sugar. There's cinnamon on top, I believe. It's also aletria in some of the other small dishes, and in the other small dishes, the ones without cinnamon on top, it's arroz doce (sweet rice), rice pudding.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next is the Bolo Rainha, the Queen Cake. It's like the King Cake, only without the cristallised fruit. Around it are broas castelares, which I've already described in my gastronomic post.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, in the centre of the last plate there's a mafarrico, which is like the Bolo Rainha, only with pumpkin preserves. Around it, castanhas de ovos ("egg chestnuts"), a pastry made of powdered almonds, yolks and sugar.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185040812793526626" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_T3JdB1-WI/AAAAAAAADhE/ta30yMdElYM/CIMG2405.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá está más de cerca el Bolo Rei. Las frutas cristalizadas brillaban tanto que rebotó el flash!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A close-up of the Bolo Rei. The cristallised fruits shone so brightly that the flash bounced!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185040825678428530" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_T3KNB1-XI/AAAAAAAADhM/ElxQgzkcS7E/CIMG2406.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Más dulces típicos navideños. A la izquierda, un pie de ananá. En el plato del medio hay dos cosas. Las de más al medio, que son como cuadradas, son fatias douradas (rebanadas doradas). Son una especie de french toast: rebanadas de pan pasadas por leche y huevos con canela y después fritas y espolvoreadas con azúcar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las de los bordes, más redonditas, son coscorões y los del plato de más a la derecha son filhos. Ambos son básicamente una masa frita y con azúcar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;More typical Christmas desserts. To the left, a pineapple pie. In the middle plate there are two things. The squarish ones in the centre are fatias douradas (golden slices). They're a bit like french toast: sliced bread drenched in milk and eggs with cinnamon and then fried and powdered with sugar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the edge of the plate, the roundish ones are coscorões and the ones on the plate to the right are filhos. Both are basically fried dough.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185040829973395842" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R_T3KdB1-YI/AAAAAAAADhU/mDysJv1UkTw/CIMG2407.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con la mamá de Ana, que tenía puesto el chal que le regalé, hecho por &lt;i&gt;mi&lt;/i&gt; mamá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With Ana's mom, who's wearing the shawl I gave her, made by MY mom!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185040842858297762" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_T3LNB1-aI/AAAAAAAADhk/lDODsyT4QPw/CIMG2411.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esto ya es el día de Navidad. El almuerzo incluyó lo que había sobrado de la noche anterior (como la roupa velha, "ropa vieja", que se hace con las sobras del Bacalhau de Consoada, el bacalao de Nochebuena), pero también muchas cosas nuevas (una cantidad de comida impresionante, o sea!). Esta fue una de ellas, el tronco de Navidad, que es una torta de chocolate así decorada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This is already on Christmas Day. Lunch included some of what had been left over from the night before (like the roupa velha, or "old clothes", which is made with what's left of the Bacalhau de Consoada, the Christmas Eve cod), but also many new things (a lot of food, as you can imagine). This was one of them, the Christmas log, which is a chocolate cake decorated like this.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185040851448232370" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R_T3LtB1-bI/AAAAAAAADhs/pSypL4SD1Ns/CIMG2413.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la mesa del almuerzo, saqué un par de fotos :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At the lunch table. I took a couple of pics :-)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071225NochebuenaYNavidad/photo#5185040860038166978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R_T3MNB1-cI/AAAAAAAADh0/3DLiR2_Nfas/PC250052.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y finalmente, con Ana en la tarde, ya sin poder comer nada más, descansando nuestra mente con la película de los Simpsons!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And finally, with Ana in the afternoon, both about to burst, resting our minds by watching the Simpsons' movie!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;*-*-*-*-*&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Y eso fue todo :-(  Ya al otro día, el 26, volé de vuelta hacia Inglaterra, después de haber pasado una Navidad hermosa, por lo que siempre voy a estar agradecida a Ana y su familia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And that was it :-( The following day, on the 26th, I flew back to England, after a beautiful Christmas for which I'll always be grateful to Ana and her family.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-9208890516445128906?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-days-6-7-nochebuena-y-navidad.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-1373795131130852697</guid><pubDate>Wed, 16 Apr 2008 06:54:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-16T07:55:23.656+01:00</atom:updated><title>Portugal: tour gastronomico / gastronomic tour</title><description>La semana que estuve en Portugal comí como hacía meses que no comía. Acá en Inglaterra como bien, pero es porciones chicas y comida sana y (como tengo que cocinarme yo) no demasiado elaborada. En Portugal compensé, probé todo lo que había para probar y lo disfruté muchísimo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;During the week I spent in Portugal I ate like I hadn't eaten in months. Here in England I eat well, but it's small servings and food that's very healthy and (since I cook it myself) not too elaborate. In Portugal I compensated for that: I tried all there was to try and enjoyed it immensely.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043832155535858" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_T55NB1-fI/AAAAAAAADjA/8-5LFfWp6UU/CIMG1902.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La rutina de todos los días era, al menos una vez por día, pasar por una &lt;i&gt;pastelaria&lt;/i&gt; como la que ven arriba (parecidas a nuestras confiterías, con un mostrador con las masitas en exhibición y mesitas donde sentarse) a tomar un café con leche o té y comer masitas, intentando probar cada día una diferente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Our routine was to stop at a "pastelaria" at least once a day, where we had a latte or tea and ate pastries, trying to have different ones every day. A pastelaria is a bit like a café, with a counter with display windows, where you can see the pastries and choose, and small tables where you can sit. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Acá van fotos de algunas de las masitas que comimos. Gracias a Ana por ayudarme a recordar los nombres! Van a very que los ingredientes se repiten... mucha yema de huevo y azúcar, especialmente. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Next, pics of some of the pastries we ate. Thanks to Ana for helping me remember the names! You'll see that the ingredients repeat themselves... lots of egg yolk and sugar, especially.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043840745470466" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_T55tB1-gI/AAAAAAAADjI/6BfAq53ErDA/CIMG1903.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Los larguitos son travesseiros, capas de masa hojaldrada y adentro un dulce the huevo bien, bien dulce. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El redondito a la derecha es una queijada... una especie de cheesecake, pero con más yema de lo que estamos acostumbrados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The long ones are travesseiros: layers of flakey dough and inside an egg "jam", very, very sweet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The rounded one to the right is a queijada... a kind of cheesecake, but with lots of yolks.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043849335405074" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_T56NB1-hI/AAAAAAAADjQ/8WrisDqNtqM/CIMG1966.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Estos estuvieron buenísimos, enseguida fotos más de cerca de cada plato y la explicación&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;These were amazing. See the photos below for close-ups of each plate and the explanations.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043857925339698" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_T56tB1-jI/AAAAAAAADjg/C24MhbBjVDI/CIMG1967b.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El plato de abajo en la foto anterior. La que estoy sosteniendo y se ve la parte de adentro (era la de la izquierda en la otra foto) es una broa castelar: tiene boniato, azucar, yemas y almendras molidas. Deliciosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El otro no nos acordamos como se llama, pero es como si fuera dulce de huevo pero más sólido, un poco más gelatinoso, y cubierto de azúcar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The bottom plate in the previous photos. The one I'm holding and showing the inside (it was the one to the left on the other photo) is a broa castelar. It's made with sweet potato, sugar, yolks and powdered almonds. Delicious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We can't remember the name of the other one, but it's like egg jam but more solid, more jelly-like, and powdered with sugar.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043853630372386" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_T56dB1-iI/AAAAAAAADjY/DVxxYooce-M/CIMG1968.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La de la derecha también es una broa castelar, y la de la izquierda, redondita, fue mi favorita de todas las que probé. Es un pastel de nata (también llamado a veces Pastel de Belém). Es una tarteleta de masa hojaldrada y adentro una crema pastelera espectacular. Se puede comer con canela espolvoreada por arriba, pero me gustó más sin. Las mejores que comimos fueron en una pastelaria muy famosa en Belém.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The one to the right is also a broa castelar, while the rounded one on the left was my favourite of all the pastries I tried. It's a pastel de nata (also known as Pastel de Belém), a custard tartlet. The dough is flakey and the custard filling is incredibly rich and delicious. Completely different to the custard tarts I've tried here in England, with their white anaemic fillings. You can powder cinnamon on the pasteis de nata, but I prefered them without it. The best we ate were in a very famous pastelaria in Belém.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043943824685810" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_T5_tB1-vI/AAAAAAAADlA/L-3I0xU2ZNs/CIMG2393.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El de la izquierda es un pastel de almendra. Tarteleta de masa (no hojaldrada, más sólida, con mucha manteca creo que se llama brisée) con una pasta de almendras molidas, azúcar y yemas adentro, y almendras laminadas arriba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El del medio es otra versión del pastel de nata. El relleno es igual, la crema pastelera, pero la masa es como la de arriba, brisée, en vez de hojaldrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El último, el de más a la derecha, es un quindim. Azúcar quemada, yema y coco. Yum!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The one to the left is a pastel de amendoa, an almond tartlet. The crust is made of buttery brisée dough and inside a filling made of ground almonds, sugar and yolks, with flaked almonds on top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The middle one is another version of the custard tartlet. The filling is the same, the rich custard, but the dough of the shell is like the previous pastry, brisée rather than flakey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, the one to the right is a quindim. Burnt sugar, yolks and coconut. Yum!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043866515274306" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_T57NB1-kI/AAAAAAAADjo/clAYW5ai-BA/CIMG2078.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Este fue nuestro almuerzo el día que fuimos al &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-3-lisboa-castillo-de-san.html" target="_blank"&gt;Castelo de Sao Jorge&lt;/a&gt;. Comimos afuera, en un restaurant chiquitito que quedaba a medio camino en la subida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This was lunch the day we visited the &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-3-lisboa-castillo-de-san.html" target="_blank"&gt;Castelo de Sao Jorge&lt;/a&gt;. We ate outside, in a tiny restaurant halfway up the hill.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043875105208914" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_T57tB1-lI/AAAAAAAADjw/F8lPnWu_CxY/CIMG2079.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Comimos sardinas asadas, bien fresquitas. Deliciosas, aunque con muchas espinas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;We had roasted sardins, very fresh. Absolutely delicious, even if deboning them was a pain!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Las últimas fotos son todas de una cena sola, en la que realmente comimos como cerditos, especialmente yo. Cocinó el novio de Ana, que es un chef excelente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The last photos are all of a single dinner, in which were really ate like pigs, especially me. Ana's boyfriend cooked, and he's an amazing chef.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043952414620418" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_T6ANB1-wI/AAAAAAAADlI/ZgC35rq017Q/CIMG2399.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Empezamos con unas Ameijoas à Bolhão Pato: almejas preparadas según una receta de Bolhão Pato, un chef famoso. Son preparadas en una especie de caldo con aceite, ajos y cilantro, y quedan deliciosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;We started with Ameijoas à Bolhão Pato: clams prepared according to a recipe by a famous chef called Bolhão Pato. They're cooked in a kind of broth with oil, garlic and coriander, and they're delicious.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043879400176226" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_T579B1-mI/AAAAAAAADj4/D8gPGtjXXm0/Rosario%20003.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cara a cara con un langostino, uno de los ingredientes que sobraron del plato principal, que venía después.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Face to face with a prawn, one of the ingredients for the main dish, which was coming up.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043887990110834" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_T58dB1-nI/AAAAAAAADkA/Mz12XHzDIJ0/Rosario%20006.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En el enfrentamiento contra el langostino claramente gané yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I clearly won the face-off with the prawn.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043909464947362" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_T59tB1-qI/AAAAAAAADkY/vzWXCGBYBCk/Rosario%20017.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El plato principal: Açordas de Gambas. Son los langostinos preparados en una especie de "caldo" de miga de pan, huevo, ajo y especias. Muy sencillo, pero espectacular. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The main dish: Açordas de Gambas. It's the prawns prepared in a kind of "broth" made with bread crumbs, egg, garlic and spices. Simple, but spectacular.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043918054881970" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_T5-NB1-rI/AAAAAAAADkg/tRhnbrwfeqA/Rosario%20018.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá se ve bien la cantidad de langostinos que había ahí adentro, incluso conmigo comiéndome algunos antes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Here you can appreciate just how many prawns were in there, even with me eating a few before!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043922349849282" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_T5-dB1-sI/AAAAAAAADko/3cSfF4nz1Tw/Rosario%20019.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El postre: Toucinho do Céu. La traducción es tocino del cielo, pero es muy diferente al postre con el mismo nombre que se come en Uruguay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Dessert: Toucinho do Céu. The translation could be "heaven's bacon", or "heaven's lard".&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043930939783890" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_T5-9B1-tI/AAAAAAAADkw/g9FjPKOeraQ/Rosario%20020.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá se ve bien el toucinho do céu. No creo que les sorprendan los ingredientes... azúcar, almendras molidas, yemas... tan dulce que después de una porción uno queda feliz pero empalagado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Here you can see the toucinho do céu better. I don't think you'll be surprised by the ingredients... sugar, ground almonds, yolks... so sweet that after one slice you're happily done for a while.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043896580045458" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_T589B1-pI/AAAAAAAADkQ/Hrc1KOkMcOk/Rosario%20021.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Después vino el queso, Queijo da Serra (Queso de la Sierra), un queso bien mantecoso y blando, perfecto para después del postre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Then came the cheese, a very buttery soft cheese, Queijo da Serra ("cheese from the hill"perfect for after the dessert.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043939529718498" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_T5_dB1-uI/AAAAAAAADk4/kMdipUsruug/Rosario%20022.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Finalmente (sí, hubo más!) castañas cocinadas con unas especias llamadas erva doce y licor Beirão. Este último es hecho de una mezcla de hierbas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Finally (yes, there was more!) chestnuts, cooked with a mix of spices called erva doce, and Beirão liqueur. The latter is made of a mix of herbs.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071226PortugalTourGastronomico/photo#5185043892285078146" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_T58tB1-oI/AAAAAAAADkI/mz0wkn6wy3c/Rosario%20023.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y toda la comida fue abundantemente regada con cerveza y vino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And the whole meal was abundantly accompanied by beer and wine.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;*-*-*-*-*&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;No les extrañará saber que volví a Nottingham con un par de kilos extra!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;You won't be surprised to know I came back to Nottingham carrying a couple of extra kilos!&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-1373795131130852697?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-tour-gastronomico-gastronomic.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>6</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-313271022685695585</guid><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 07:38:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-15T08:43:13.993+01:00</atom:updated><title>Dublin: Guinness Storehouse</title><description>La última visita del día: la cervecería Guinness. Está muy bien armada, no es una simple visita a una fábrica, sino que hay exhibiciones de todos los detalles involucrados. Desde explicaciones de cómo se hace la cerveza (incluidas presentaciones que marcan la importancia de cada uno de los ingredientes), hasta cómo se vende (pasamos un rato muy entretenido viendo avisos, desde los más antiguos hasta los de hoy en día. Y al final, nos tomamos una pint deliciosa en el llamado Gravity Bar, en el último piso, que tiene ventanales todo alrededor y una vista de 360º de la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Last visit of the day: to the Guinness brewery. It's very well put together, it's not a mere factory visit. There's exhibitions on every single one of the details involved. From explanations of how the beer is made (including presentations that highlight the importance of each ingredient), to how it's sold (we spent a very entertaining time watching adverts, from the oldest ones to the most current). And finally, we had a delicious pint at the Gravity Bar, on the top floor, with floor-to-ceiling windows giving a 360º view of the city.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326849025506786" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X7S9B1_eI/AAAAAAAADsY/FR9L_VX60tc/CIMG3245.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Coming in.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326857615441394" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X7TdB1_fI/AAAAAAAADsg/F540XgFUyU8/CIMG3252.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Parte de la exhibición sobre uno de los ingredientes: la levadura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Part of the exhibit on one of the ingredients: the yeast.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326861910408706" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7TtB1_gI/AAAAAAAADso/YFH_E-EdLN8/CIMG3257.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y otro de los ingredientes, el agua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And another of the ingredients, the water.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326870500343314" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X7UNB1_hI/AAAAAAAADsw/9phl3wnwpBU/CIMG3258.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cada un par de horas permiten que uno de los visitantes empiece uno de los lotes, apretando el botón correspondiente. Yo quería, pero me dio un poco de verguenza sacarle el lugar a los niños que se estaban postulando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Every couple of hours, they allow one of the visitors to start one of the batches, pressing the button that starts the brew. I wanted to, but I was a bit embarrassed to beat the kids who wanted it too.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326874795310626" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X7UdB1_iI/AAAAAAAADs4/58t1lVeNtMs/CIMG3265.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Los barriles en los que se transporta (transportaba?).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The barrels in which it is (was?) transported.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326883385245234" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X7U9B1_jI/AAAAAAAADtA/d3MLmMR-4bQ/CIMG3266.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la exhibición sobre cómo se transporta, todos los destinos a los que va, incluido Uruguay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the exhibition about how it's transported, all the places to which it's sold, including Uruguay.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326887680212546" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X7VNB1_kI/AAAAAAAADtI/lNOdDXDcs3k/CIMG3267.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Las diferentes botellas y como han cambiado a lo largo de los años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The different bottles and how they've changed throughout the years.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Esto fue lo mejor: podías pedir para servirte tu propia pint, y te enseñaban el método correcto para hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This was the best: you could choose to pull your own pint, and the bartender would instruct you on the correct method to do so.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326909155049074" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X7WdB1_nI/AAAAAAAADtg/DgzH5Uxxe9Q/CIMG3278.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Primero se llena el vaso casi hasta arriba, con la "canilla" cerca, empezando con un ángulo de 45º y enderezándolo gradualmente mientras se va llenando. Hay que tirar de la palanca hacia uno, así va con aire y se forma la espuma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;First you almost fill the glass holding it close to the spout, starting at a 45º angle and straightening it up gradually. You need to pull the handle towards you, so there's also air coming in and you get some foam, the head.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326913450016386" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7WtB1_oI/AAAAAAAADto/fDPnPgePTAw/CIMG3280.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Se llena sólo hasta cierto punto, y después se deja para que se "asiente" durante unos dos minutos. Como ven, ahí recién servida está toda agitada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;You fill up the glass only to a certain point and then leave it to settle for about two minutes. As you can see, it's all churned up when it's just pulled.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326917744983698" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X7W9B1_pI/AAAAAAAADtw/N_SvINS6nrM/CIMG3281.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Mientras mi cerveza se asentaba, otras personas iban sirviendo la suya. Acá se ve todo el proceso. La mia, la primera servida, es la segunda que se ve empezando de la derecha (la primera que se ve entera). Ya habían pasado los dos minutos, así que ya estaba bien negra, con la espuma cremosa totalmente separada... lista para terminar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;As my beer settled, other people were pulling theirs. Here you can see the whole process. Mine, the one that had been poured first, is the second you can see starting from the right (the first whole glass that you see). The two minutes had gone by, so it was already perfectly black, with the creamy head separated from the body... ready to top off.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326930629885602" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7XtB1_qI/AAAAAAAADt4/Z31vjJ-t-dU/CIMG3283.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Se la dí a Cit para que la terminara (así ella también tenía foto!). Es simplemente acercar la canillita y servir un poco más, pero empujando la manija, así no entra más aire. Hay que tener cuidado que no se vuelque nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y pronta para tomar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I gave it to Cit to top off (so she could also have a pic!). It's just putting the glass close to the spout and fill it all the way up, but pushing the handle, so that no more air comes in. You have to be careful not to let it overflow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And ready to drink!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326896270147154" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7VtB1_lI/AAAAAAAADtQ/UBKrej5YURk/CIMG3271.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El Gravity Bar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Gravity Bar.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326900565114466" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X7V9B1_mI/AAAAAAAADtY/07wFClwcON0/CIMG3273.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con la vista de fondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With the view in the background.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2cGuinnessStorehouse/photo#5185326934924852914" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X7X9B1_rI/AAAAAAAADuA/Ye1Dv8jCmgo/CIMG3285.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Una chica que no quería tomar su cerveza nos regaló el cupón que te dan con la entrada, así que esta pint que se ve acá la sirvió el barman. Si se fijan, van a ver que la terminan dibujando un trébol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A girl who didn't want her beer gave us the coupon you get with your entrance fee, so this pint was pulled by one of the bartenders. If you look closely, you'll see they finish it by drawing a shamrock on the head.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-313271022685695585?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/dublin-guinness-storehouse.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-2642752697152011270</guid><pubDate>Mon, 14 Apr 2008 07:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-14T08:33:18.809+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 5: Batalha</title><description>Nuestra última visita del día (y del viaje, en realidad, ya que al otro día ya era Nochebuena) fue a Batalha, un poco más al norte de &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-5-alcobaa.html" target="_blank"&gt;Alcobaça&lt;/a&gt;. Allí queda el Monasterio de Santa Maria da Vitória, más conocido simplemente como Batalha también. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El monasterio fue fundado por el Rey Dom João I, cumpliendo una promesa hecha a la Virgen María si sus ejércitos portugueses derrotaban a los castellanos en la batalla de Aljubarrota, en 1385.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su arquitectura es de estilo manuelino y ha sido declarado Patrimonio Universal por la UNESCO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;*-*-*-*-*&lt;/div&gt; Our last visit of the day (and of the trip, really, since the next day was Christmas Eve) was to Batalha, a bit North of &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-5-alcobaa.html" target="_blank"&gt;Alcobaça&lt;/a&gt;. That's the site of the Monastery of Santa Maria da Vitória (St. Mary of the Victory), better known simply as Batalha as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The monastery was founded by King Dom João I, to fulfill a promise made to the Virgin Mary if his Portuguese army would beat the Castillians in the battle of Aljubarrota, in 1385.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's built in the Manueline style and has been declared a World Heritage Site by UNESCO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320943436869394" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R67oB_BwrxI/AAAAAAAAC0s/8IirmnaWlxQ/CIMG2286.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El pueblo, visto desde la puerta del monasterio. Chiquito, pero muy lindo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The town, seen from the doors of the monastery. Small, but very charming.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320952026804002" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R67oCfBwryI/AAAAAAAAC00/8f7V9tFn5qM/CIMG2286a.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta es la estatua de Nuno Álvares Pereira, que comandó los ejércitos portugueses en la batalla de Aljubarrota. Al fondo, una de las alas del monasterio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This is the statue of Nuno Álvares Pereira, who commanded the Portuguese armies in the battle of Aljubarrota. In the background, one of the wings of the monastery.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320960616738610" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R67oC_BwrzI/AAAAAAAAC08/AUqa7uffAao/CIMG2286b.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Parte del monasterio. Parece estar un poco sucio, pero por el tipo de piedra muy blanda con la que está construido, limpiarlo con arena a presión, como se limpian generalmente, sería muy destructivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Part of the monastery. It seems to be a bit dirty, but because of the type of soft stone it's built of, cleaning it with high-pressure sand, as they usually do, would be very destructive.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321119530528882" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R67oMPBwsHI/AAAAAAAAC3c/yzEAR-IAyPE/CIMG2287.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrada. Estoy haciendo un poco de trampa porque esta foto es de la tardecita, cuando salimos de la visita, pero la luz se ve mucho más linda. La piedra queda casi dorada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Entrance. I'm cheating a bit here, because this photo was taken late in the afternoon, when we were leaving, but the light looks so much nicer here. The stone looks almost golden.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321110940594274" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R67oLvBwsGI/AAAAAAAAC3U/Gyop3nWULbA/CIMG2289.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Detalles de la entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Detailed view of the entrance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320964911705922" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R67oDPBwr0I/AAAAAAAAC1E/v_qHEn1lsCQ/CIMG2290.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y más detalle de arriba de la puerta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And a close-up of the upper part of the door.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320973501640530" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R67oDvBwr1I/AAAAAAAAC1M/4dWXI3pTBQs/CIMG2302.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Al costado de la puerta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;To the side of the door.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Lo primero que visitamos fueron los claustros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The first we visited were the cloisters.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320982091575138" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R67oEPBwr2I/AAAAAAAAC1U/wT__hJrEenE/CIMG2310.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320994976477058" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R67oE_Bwr4I/AAAAAAAAC1k/9cQ3VX7eTvQ/CIMG2316.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321003566411666" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R67oFfBwr5I/AAAAAAAAC1s/HB1RuNM_IG4/CIMG2324.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321076580855842" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R67oJvBwsCI/AAAAAAAAC20/r4Fp9SzaZfk/CIMG2361.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165320986386542450" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R67oEfBwr3I/AAAAAAAAC1c/t3mkvsxiqkw/CIMG2311.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la Sala do Capítulo (Sala Capitular), está la tumba del Soldado Desconocido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the Chapter House is the tomb of the Unknown Soldier.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321067990921234" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R67oJPBwsBI/AAAAAAAAC2s/z8JYRHQ1zlU/CIMG2358.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y en el museo encontré esto, un tributo de Uruguay al Soldado Desconocido, de 1921.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And in the museum, I found this, a tribute from Uruguay to the Unknown Soldier, dating back from 1921.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321012156346274" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R67oF_Bwr6I/AAAAAAAAC10/ztS1JJzzJ_I/CIMG2328.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Yendo para las Capelas Imperfeitas (Capillas Imperfectas), para lo cual hay que ir por afuera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Going to the Capelas Imperfeitas (Imperfect or Unfinished Chapels), for which you have to come out of the abbey.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Las Capelas Imperfeitas fueron diseñadas como un mausoleo real en el siglo XV, pero algunos años más tarde los arquitectos de Dom Manuel intervinieron y transformaron toda el área en uno de los mayores exponentes de la arquitectura Manuelina (básicamente, tallando y esculpiendo decoraciones complicadas en cada centímetro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Capelas Imperfeitas were designed as a Royal Mausoleum in the 15th century, but some years later, Dom Manuel's architects intervened and transformed the whole area into one of the best exponents of Manueline architecture (basically carving intrincate designs everywhere they could)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321020746280882" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.ggpht.com/rosario001/R67oGfBwr7I/AAAAAAAAC18/5lB_dk-_42k/CIMG2334.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La entrada. Ya ahí empiezan los diseños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The entranceway. Even there, the designs have already started.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321029336215490" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R67oG_Bwr8I/AAAAAAAAC2E/NK0o0auhSCQ/CIMG2337.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Vista del interior desde afuera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;View of the chapels, from the outside.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321033631182802" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R67oHPBwr9I/AAAAAAAAC2M/Ce3we3T-n4c/CIMG2338.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Parte de arriba de la entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Upper part of the entranceway.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321042221117410" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R67oHvBwr-I/AAAAAAAAC2U/gpiN0tqz7BA/CIMG2341.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La razón por la que se llaman "imperfectas". Esta parte nunca fue terminada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The reason why they're called "imperfect", or "unfinished". This part is only half-built.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321050811052018" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R67oIPBwr_I/AAAAAAAAC2c/_lYfOpi-aWM/CIMG2346.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Don Duarte (quien mandó construir las capillas) y su esposa, Leonor de Aragón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Dom Duarte (who had the chapels built) and his wife, Leonor of Aragon.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321059400986626" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R67oIvBwsAI/AAAAAAAAC2k/bLYiZIasTO4/CIMG2348.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrada a una de las capillas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Entrance to one of the chapels.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321080875823154" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.ggpht.com/rosario001/R67oJ_BwsDI/AAAAAAAAC28/aYv10Gmu8CI/CIMG2368.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La iglesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The church.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321093760725058" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.ggpht.com/rosario001/R67oKvBwsEI/AAAAAAAAC3E/oDjSjFOaaeU/CIMG2384.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La Capela do Fundador, a la derecha de la entrada a la iglesia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Capela do Fundador (Founder's Chapel), to the right of the church's entrance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia502Batalha/photo#5165321102350659666" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.ggpht.com/rosario001/R67oLPBwsFI/AAAAAAAAC3M/u3gESI18UIc/CIMG2388.JPG?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Dentro de la iglesia. Una de las cosas más lindas era la luz que se proyectaba en las paredes luego de pasar por los vitrales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the church. One of the most beautiful things was the light projected on the walls after passing through the stained glass windows.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-2642752697152011270?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-5-batalha.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-6035508414206499382</guid><pubDate>Sun, 13 Apr 2008 07:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-13T08:37:07.299+01:00</atom:updated><title>Dublin: Castillo / Castle</title><description>Luego visitamos el Castillo de Dublin. En realidad lo que se ve hoy en día es más bien un palacio del siglo XVIII, construido sobre los restos de un castillo normando del siglo XIII. Actualmente es un edificio del gobierno, usado, por lo que nos comentaron, básicamente para ocasiones protocolares (un poco como el Palacio Estévez en Montevideo, supongo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Then we visited Dublin Castle. Actually, what you see today is an 18th century palace, built on the remains of the 13th century Norman castle. It's currently a government building, used, from what we were told, basically for protocolar and ceremonial occasions.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326625687207186" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X7F9B1_RI/AAAAAAAADqw/-5tBugW9590/CIMG3210.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrando. Atrás nuestro, la Record Tower, la única que sobrevivió del castillo medieval. Y lo que se ve a la izquierda es la capillar real. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Going in. In the background, the Record Tower, the only one remaining from the Medieval castle. And what you see to the left is the Chapel Royal.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326634277141794" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X7GdB1_SI/AAAAAAAADq4/0CAVrO9kytY/CIMG3211.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En el foyer, esperando que empezara el tour. No se puede visitar el castillo por cuenta propia, hay que tomar un tour. Lamentablemente la guía que nos tocó dejaba mucho que desear... no sé si sería muy nueva, o qué, pero estaba claramente muy nerviosa. Tartamudeaba, hablaba demasiado bajo y rápido, iba casi corriendo de un lugar a otro... una lástima, porque los State Apartments, especialmente, eran hermosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the foyer, waiting for the tour to start. You can't visit the castle on your own, you have to take a tour. Unfortunately, the guide we got was pretty bad... I don't know if she was very new or what, but she was clearly very nervous. She kept stuttering, she'd speak too quietly and too fast, she practically ran from one room to the other... a shame, because the State Aparments were amazing.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326638572109106" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7GtB1_TI/AAAAAAAADrA/Re6q9P7-SEQ/CIMG3216.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Apenas subiendo la escalera principal, en el Battleaxe Landing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After climbing the main stairs, you get to the Battleaxe Landing.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326647162043730" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X7HNB1_VI/AAAAAAAADrQ/DM-475g-DS0/CIMG3218.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Uno de los dormitorios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;One of the bedrooms.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326655751978338" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7HtB1_WI/AAAAAAAADrY/gRTfnz3vueA/CIMG3222.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El Corredor de Estado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The State Corridor.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326664341912946" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X7INB1_XI/AAAAAAAADrg/YhSRH667PQA/CIMG3224.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La sala, a donde se retiraban las damas después de las cenas, dejando a sus maridos en la mesa, en teoría para que pudieran tener sus conversaciones "importantes", sin que hubiera mujeres molestando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Drawing Room, where the ladies would retire to after dinner, leaving their husbands at the table. In theory, that was so that they could have their "important" conversations without any women there bothering them.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326668636880258" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X7IdB1_YI/AAAAAAAADro/HkFXEeloqF0/CIMG3231.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El salón del Trono, el que se puede ver a la izquierda. Fue construido para la visita de George IV en 1821 (considerando el tamaño, el hombre debía estar bastante gordito). En ocasión de la visita de la Reina Victoria, le tuvieron que serruchar un poco las patas(al trono, no a la reina), porque ella era muy bajita. Noten el espejo a la derecha, en forma de corona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the Throne Room. You can see it to the left, and it was built for the visit of George IV to Ireland, in 1821 (he must have been a big man, considering the size). When Queen Victoria visited, the legs had to be shortened, as she was so short herself. Notice the mirror in the shape of a crown to the right.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326672931847570" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7ItB1_ZI/AAAAAAAADr0/UINRUTIZFYs/CIMG3234.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El Comedor de Estado, también llamado la Galería de Pinturas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The State Dining Room, also known as the Picture Gallery.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326681521782178" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X7JNB1_aI/AAAAAAAADr8/iX4fX_ZugS8/CIMG3236.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta no se ve muy bien, pero es el Hall de St. Patrick, donde asumen el poder los presidentes de Irlanda. Originalmente era el salón de baile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;You can't see this one very well, but it's St. Patrick's Hall, where the Presidents of Ireland are inaugurated. It was originally the Ballroom.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2bCastle/photo#5185326690111716802" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X7JtB1_cI/AAAAAAAADsM/ZtAj8AC4qhU/CIMG3243.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Finalmente visitamos unas excavaciones en los cimientos, donde se pueden ver los restos del castillo medieval, y se ve claramente que parte era qué. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;We finally visited an excavation of the foundations, where you can see the remains of the Medieval castle and you can clearly see which part was which.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-6035508414206499382?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/dublin-castillo-castle.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-6290666527678760758</guid><pubDate>Sat, 12 Apr 2008 08:10:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-12T09:11:22.552+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 5: Alcobaça</title><description>En nuestro quinto día nos fuimos unos 100 km al norte de Mafra, a visitar dos famosos monasterios, los de Alcobaça y Batalha, ambos entre los mejores exponentes de la arquitectura gótica en Portugal. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Empezamos por el de Alcobaça, fundado en 1153 por el Rey Dom Alfonso Henrique para conmemorar la victoria sobre los Moros en Santarém, seis años antes. Además de por su arquitectura, es conocido por una historia trágica y romántica, ya que están allí las tumbas de Dom Pedro y Dona Inês de Castro (más sobre esto más adelante).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On our fifth day we travelled some 100 km North of Mafra to visit two famous monasteries, Alcobaça and Batalha, both among the best examples of Portuguese Gothic architecture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We started with the Monastery of Alcobaça, founded in 1153 by the King Dom Alfonso Henrique, to commemorate the victory over the Moors at Santarém, six years before. In addition to its architecture, it's famous for a tragic and romantic story, since it houses the tombs of Dom Pedro and Dona Inês de Castro (more on this below).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320629904256482" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R67nvvBwreI/AAAAAAAACyU/kh4x90zC5N4/CIMG2215.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320651379092994" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R67nw_BwrgI/AAAAAAAACyk/VsEPdDWYEL0/CIMG2216.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320642789158386" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R67nwfBwrfI/AAAAAAAACyc/aMS3V9Jo4OM/CIMG2217.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La fachada. Estuvimos un buen rato admirándola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The façade. We spent a good while admiring it.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320664263994914" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R67nxvBwriI/AAAAAAAACy0/InFX5T_OmwE/CIMG2224.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La Sala dos Reis (Sala de los Reyes), con azulejos azules del siglo XVIII representando la batalla de Santarém y arriba, todo alrededor de la sala, estatuas de los reyes de Portugal. A la derecha abajo se ve una olla enorme que fue capturada en la batalla de Aljubarrota, en 1385. Pertenecía al ejército español, que fue derrotado en esa batalla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Sala dos Reis (Hall of Kings), with blue 18th century tiles depicting the battle of Santarém and high up, all around the hall, statues of the kings of Portugal. On the bottom right-hand corner you can see a huge cauldron captured during the battle of Aljubarrota, in 1385. It belonged to the Spanish army, which was defeated in that battle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;br clear="left"&gt;Paseando por los claustros del monasterio. Actualmente está vacío, ya que fue disuelto en el siglo XIX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Taking a walk around the monastery's cloisters. It's currently empty, having been dissolved in the 19th century.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320672853929522" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R67nyPBwrjI/AAAAAAAACy8/Yaz-4Wy7GIg/CIMG2233.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320681443864130" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R67nyvBwrkI/AAAAAAAACzE/3lkYOJtiNuw/CIMG2238.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320690033798754" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R67nzPBwrmI/AAAAAAAACzU/SkFKM2DABvY/CIMG2255.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320698623733362" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R67nzvBwrnI/AAAAAAAACzc/bfjQzAMa_Ww/CIMG2256.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320720098569890" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R67n0_BwrqI/AAAAAAAACz4/T-atIpCZU6c/CIMG2261.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Salas donde vivían los monjes. Los de Alcobaça eran conocidos por el lujo en que vivían y comían.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Rooms in which the monks lived. Those of Alcobaça were well known for the luxury in which they lived and ate.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320685738831442" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R67ny_BwrlI/AAAAAAAACzM/e_yy0XrgPUk/CIMG2244.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320707213667970" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R67n0PBwroI/AAAAAAAACzo/yE4J8fGd1Xo/CIMG2258.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320711508635282" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R67n0fBwrpI/AAAAAAAACzw/WbwjOaHft1M/CIMG2259.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320655674060306" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R67nxPBwrhI/AAAAAAAACys/ixCIKNgiUuA/CIMG2264.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La iglesia. Esta sí está todavía en uso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The church. This one is still in use.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Es en la iglesia que están las tumbas de Dom Pedro y Dona Inês. La historia, muy resumida, es la siguiente, y tuvo lugar a mediados del siglo XIV: Pedro era el hijo del Rey Alfonso IV, y heredero del trono. Estaba casado con Constanza de Castilla, pero se enamoró de una de sus damas de compañía, Inês de Castro. Inês venía de una familia gallega muy poderosa, y eso hacía que el Rey temiera que fueran a ser una fuerte influencia española sobre el trono portugués. Por esta razón, cuando Constanza murió, le prohibió a su hijo que se casaran y exilió a Inês de la corte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pedro fue atrás de ella y durante los 10 años siguientes él e Inês vivieron juntos y hasta tuvieron hijos. Pero llegó un momento que el Rey, viendo como su hijo favorecía a la familia de Inês y a otros nobles españoles, se vio persuadido por sus propios nobles a aprobar que la asesinaran.  La muerte de Inês provocó una rebelión de Pedro contra su padre y una guerra civil, que terminó con Pedro asumiendo la corona en un par de años, a la muerte de Alfonso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sus primeras acciones fueron vengar la muerte de su amada, y se dice que incluso arrancó en corazón de sus asesinos con sus propias manos. Pero la parte más trágica y macabra de la historia es la leyenda que dice que, afirmando que él e Inês se habían casado en secreto, la desenterró y coronó su cadaver, forzando a todos los miembros de la corte, que habían desaprobado de ella, a besar su mano en descomposición.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;*-*-*-*-*&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;It's in the church that we find the tombs of Dom Pedro and Dona Inês. The story is the following, and it took place in the mid 14th century: Pedro was the son of King Alfonso IV and heir to the throne. He was married to Constance of Castille, but he fell in love with one of her maids, Inês de Castro. Inês was from a powerful Galician family, and this made the King fear they could be a strong Spanish influence over the Portuguese throne. Because of this, when Constance died, he forbid his son to marry her and exiled Inês from the Court.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pedro followed her, and during the next 10 or so years he and Inês lived together and even had children. But there came a time when the King, seeing how his son favoured Inês' family and other Spanish nobles, was persuaded by his own nobles to sanction her murder. Inês' death sparked Pedro's rebellion against his father and a civil war, which ended with Pedro succeeding to the throne a couple of years later, on his father's death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His first actions were to avenge his beloved's death, and it's said he actually tore the murderers' hearts out with his own hands. But the most tragic and macabre part of the story is the legend that holds that, claiming he and Inês had secretly married, he exhumed and crowned her corpse, forcing all the courtiers, who'd disapproved of her, to kiss her decomposing hand.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320732983471810" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R67n1vBwrsI/AAAAAAAAC0I/W9n8Nj1ZocA/CIMG2272.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta es la tumba de Inês, espectacularmente decorada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This is Inês' tomb, spectacularly decorated.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320745868373730" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R67n2fBwruI/AAAAAAAAC0Y/NFvGJy8LxG0/CIMG2273.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Más de cerca. Vean a los ángeles instándola a levantarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Close-up. See the angels urging her to rise.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320750163341042" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R67n2vBwrvI/AAAAAAAAC0g/CXSLqq8T0Ss/CIMG2274.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y esta es la de Pedro, también siendo urgido a levantarse por los ángeles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And this is that of Pedro's, also being encouraged to rise by the angels.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071223PortugalDia501AlcobaA/photo#5165320737278439122" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R67n1_BwrtI/AAAAAAAAC0Q/3gNi3QlkLAg/CIMG2275.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Así están ubicadas las tumbas, una frente a la otra, con la nave en el medio. Están pie contra pie, de forma de que cuando los cuerpos se levanten en el día del Juicio Final, lo primero que vean Pedro e Inês sea el uno al otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Here's how the tumbs are placed, one across the nave from the other. They're foot to foot, so that, when the bodies rise up on Judgment Day, the first thing Inês and Pedro will see will be each other.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-6290666527678760758?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-5-alcobaa.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-1493241526629062384</guid><pubDate>Fri, 11 Apr 2008 09:12:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-11T10:12:50.583+01:00</atom:updated><title>Dublin: Tour</title><description>Luego de la buena experiencia que tuvimos con el &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/03/llegada-escocia-primer-da-en-glasgow.html" target="_blank"&gt;bus tour en Glasgow&lt;/a&gt;, decidimos hacer lo mismo en Dublin, y en eso pasamos nuestra segunda mañana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Given the how much we'd enjoyed the &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/03/llegada-escocia-primer-da-en-glasgow.html" target="_blank"&gt;Glasgow bus tour&lt;/a&gt;, we decided to do the same in Dublin, and that's how we spent our second morning there.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326307859626978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X6zdB1--I/AAAAAAAADoc/xwefVTcv61E/CIMG3154.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El guía me hizo acordar a mí misma cuando hacía los city tours de Montevideo: "miren hacia arriba, miren hacia arriba!" En Dublin, igual que en el centro de Montevideo, hay muchos edificios que en la planta baja se ven como negocios normales, con sus vidrieras, marquesinas, etc, pero en los pisos de arriba tienen detalles arquitectónicos hermosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The guide reminded me of myself when I was doing my Montevideo city tours: "look up, look up!" In Dublin, as in downtown Montevideo, there are many buildings where the ground floor is a completely prosaic and typical business, but where the upper floors show some beautiful architectural details.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Un par de imágenes de calles que en mi mente son ahora mi imagen de Dublin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A couple of images of city streets that in my mind, are now my image of Dublin&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326320744528882" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X60NB1-_I/AAAAAAAADok/jAt_5Hfvf6U/CIMG3160.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326329334463490" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X60tB1_AI/AAAAAAAADos/0hV1JsNdeCc/CIMG3161.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Imágenes varias del tour. Van a ver que los edificios importantes tienden a estar construidos con el mismo estilo, haciendo muy difícil reconocerlos, así que ni lo voy a intentar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Assorted images from the tour. You'll see that many important buildings tend to have the same style, making it hard to recognise them, so I won't even try.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.google.com/rosario001/R_X60tB1_AI/AAAAAAAADos/0hV1JsNdeCc/CIMG3161.JPG.jpg?imgmax=512" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X61NB1_BI/AAAAAAAADo0/OIFCJrtdCXU/CIMG3162.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326346514332706" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X61tB1_CI/AAAAAAAADo8/IiI0kxeSxuI/CIMG3163.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Varios puentes sobre el río Liffey:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Several bridges over the river Liffey&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326350809300018" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X619B1_DI/AAAAAAAADpE/lUyrCwGjEes/CIMG3174.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326359399234626" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X62dB1_EI/AAAAAAAADpM/eI-QbnD00D8/CIMG3175.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326367989169234" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X629B1_FI/AAAAAAAADpU/8DkLOc_hZLU/CIMG3179.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326376579103842" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X63dB1_GI/AAAAAAAADpc/_YZoyEoMV5I/CIMG3182.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Estatua de Jim Larkin, un famoso líder sindical, en O'Connell Street. Esta calle, que era un paseo muy elegante, fue completamente desruida durante el levantamiento de 1916, pero ha sido reconstruida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Statue of Jim Larkin, famous union leader, in O'Connell Street. This street, a formerly very elegant promenade, was destroyed during the 1916 Rising, but has been reconstructed.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.google.com/rosario001/R_X63dB1_GI/AAAAAAAADpc/_YZoyEoMV5I/CIMG3182.JPG.jpg?imgmax=512" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X639B1_HI/AAAAAAAADpk/JR0PuYZtujI/CIMG3189.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326441003613426" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X67NB1_PI/AAAAAAAADqk/YpB60GqmmbQ/CIMG3191.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326393758973058" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X64dB1_II/AAAAAAAADps/eBz--kbFOd8/CIMG3192.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326436708646114" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X669B1_OI/AAAAAAAADqc/uTKfi1IZDiI/CIMG3193.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326398053940370" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X64tB1_JI/AAAAAAAADp0/C0KtFMBcD8Q/CIMG3194.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326406643874978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_X65NB1_KI/AAAAAAAADp8/LshQ5etSk8c/CIMG3195.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Escuchen esta canción mientras ven las próximas fotos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Listen to this song as you look at the next photos:&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vdxLxnhGnvo&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vdxLxnhGnvo&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;In Dublin's fair city,&lt;br /&gt;Where the girls are so pretty,&lt;br /&gt;I first laid my eyes on sweet Molly Malone,&lt;br /&gt;She wheels her wheelbarrow&lt;br /&gt;Through streets broad and narrow,&lt;br /&gt;Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(En la alegre ciudad de Dublín,&lt;br /&gt;donde las chicas son tan guapas,&lt;br /&gt;lo primero que vieron mis ojos fue a la dulce Molly Malone&lt;br /&gt;cuando empujaba su carretilla&lt;br /&gt;a través de amplias y estrechas calles&lt;br /&gt;gritando berberechos y mejillones frescos, frescos ¡oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción de wikipedia)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Su estatua está en Grafton Street.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Her statue is on Grafton Street.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326415233809586" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_X65tB1_LI/AAAAAAAADqE/hffE89HDMms/CIMG3197.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326419528776898" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_X659B1_MI/AAAAAAAADqM/Je_yt7vnzz4/CIMG3198.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080325DublinDay2aTour/photo#5185326428118711506" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_X66dB1_NI/AAAAAAAADqU/6-eyUpW3i9Q/CIMG3199.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-1493241526629062384?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/dublin-tour.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-6169562916800713340</guid><pubDate>Thu, 10 Apr 2008 08:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-10T09:30:04.676+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 4: Obidos</title><description>Y en la tarde, después de un buen almuerzo (como todos los que tuve en Portugal, ya van a ver cuando levante mi post "gastronómico" *g*), fuimos con toda la familia de Ana a Obidos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obidos es una pequeña ciudad amurallada medieval que queda a unos 70 km al norte de Mafra. Tradicionalmente ha sido el regalo de bodas de los reyes de Portugal a sus reinas, costumbre que data del siglo XIII. El castillo, la ciudad medieval y las murallas son suficientemente espectaculares como para ameritar una visita, pero para Navidad además estaba toda decorada como "Vila Natal", ciudad Navideña, lo que la hacía incluso más pintoresca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And in the afternoon, after a good lunch (as all I had in Portugal were, you'll see when I upload my "gastronomic" post *g*), we went to Obidos with Ana's family.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obidos is a small medieval walled city some 45 miles North of Mafra. It's traditionally been the bridal gift of the kings of Portugal to their queens, a custom which started in the 13th century. The castle, the medieval city and the walls are spectacular enough to merit a visit, but there was also the fact that it was all decorated as "Vila Natal", Christmas town, which made it even more picturesque.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164934997675650018" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R62JA_Bwq-I/AAAAAAAACtc/7GyUmVvekhk/CIMG2136.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Yendo hacia la ciudad desde el estacionamiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking towards the city from the parking lot outside.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935010560551922" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JBvBwq_I/AAAAAAAACtk/Yb7dZtPZ4rA/CIMG2140.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El techo del portal de entrada, todo decorado con los típicos azulejos azules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The ceiling of the entranceway, all decorated in the typical blue tilework.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935062100159554" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JEvBwrEI/AAAAAAAACuQ/RF5YVEH1v8M/CIMG2140b.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Caminando por las calles estrechas de la ciudad medieval.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking through the narrow streets of the Medieval city.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935049215257650" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R62JD_BwrDI/AAAAAAAACuE/_krFhEM8Soc/CIMG2141.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con Ana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With Ana.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935036330355746" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62JDPBwrCI/AAAAAAAACt8/cyI9tMHE62U/CIMG2148.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La especialidad de la ciudad, licor de guinda (ginja), con un detalle: se puede tomar en vasos "copos" comestibles... de chocolate!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The city's specialty, cherry liqueur (ginja), with a twist: it can be had in edible cups... made of chocolate! It says in the sign: "Drink the ginja and eat the cup: 1 euro / Drink the ginja and take the cup: 1.5 euro"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935019150486530" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62JCPBwrAI/AAAAAAAACts/COsBdTT_pOQ/CIMG2149.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Obviamente, elegí comerme el vaso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obviously, I chose to eat the cup!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935027740421138" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JCvBwrBI/AAAAAAAACt0/SqcjMospAzY/CIMG2149b.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Yummy! Aunque estaba fuerte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Yummy! Strong, though!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935074985061458" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R62JFfBwrFI/AAAAAAAACuY/eRj6mY2OV9Y/CIMG2152.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Botellas a la venta de la ginja de Obidos. Dicen que las guinditas esas que están adentro son asesinas de tan alcohólicas que son.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Bottles of Obidos ginja for sale. Those cherries inside the bottles are said to be killers, they're so strongly alcoholic!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935079280028770" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JFvBwrGI/AAAAAAAACug/5RpXlN-O5x0/CIMG2153.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La iglesia de la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The town church.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935087869963378" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62JGPBwrHI/AAAAAAAACuo/BMVbLr49Cdg/CIMG2157.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;A su entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At its entrance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935096459897986" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JGvBwrII/AAAAAAAACuw/Cz8n6lgrlLM/CIMG2162.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Yendo hacia las murallas. Me encanta esta foto de Ana! :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Going towards the town walls. I love this photo of Ana! :-)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935109344799890" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R62JHfBwrJI/AAAAAAAACu4/0KLWyG0VcjI/CIMG2171.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la base del castillo, muñecos de nieve. Es nieve falsa, no hacía nada de frío. Simplemente era parte de la decoración de la Vila Natal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Against the base of the castle, snowmen. It's fake snow, it wasn't at all cold. Just part of the Christmas Town decorations. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935117934734498" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R62JH_BwrKI/AAAAAAAACvA/oQZqmJGhz9k/CIMG2179.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Trepando por las murallas. Esa nieve? También falsa! :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Climbing the walls. That snow? Also fake! :-)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935122229701810" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62JIPBwrLI/AAAAAAAACvI/f1l9XIfqq2M/CIMG2183.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El castillo de fondo, desde arriba de las murallas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The castle in the background, seen from the walls.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935130819636418" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JIvBwrMI/AAAAAAAACvQ/fsmDfeJQ3u8/CIMG2184.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con Ana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With Ana.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935139409571026" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62JJPBwrNI/AAAAAAAACvY/iXAINNFQYs8/CIMG2187.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Vista hacia afuera de las murallas, a través de las ventanas que creo se llaman ballesteras. Son las ventanas especialmente diseñadas para disparar flechas hacia fuera, sin estar en peligro de que a uno le pegue nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;View out the walls, through an arrow slit.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935143704538338" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R62JJfBwrOI/AAAAAAAACvg/rWQRh7IMAtw/CIMG2190.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Vista general.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;View.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935156589440242" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62JKPBwrPI/AAAAAAAACvo/4tolDYlEoAQ/CIMG2195.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El caminito arriba de las murallas. Había que ir con cuidado, porque es estrecho, está muy alto y no hay barandas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The path on top of the walls. We had to go carefully, because it's narrow, very high up and there are no guardrails.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935165179374850" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JKvBwrQI/AAAAAAAACvw/Y64zyzgG7hU/CIMG2197.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935173769309458" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62JLPBwrRI/AAAAAAAACv4/hy9UUgQqgFo/CIMG2199.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá se aprecia bien lo alto que está.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Here you can see just how high up it is.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935199539113266" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62JMvBwrTI/AAAAAAAACwI/YyKeY7y9m3Q/CIMG2204.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Un coro cantando villancicos. Ya estaba anocheciendo, así que se habían prendido las decoraciones del castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A choir singing Christmas carols. It was getting dark, so the castle's decorations had been turned on.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935203834080578" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R62JM_BwrUI/AAAAAAAACwQ/uBmFdc3e11Q/CIMG2205.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Las decoraciones. El castillo actualmente es un hotel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The decorations. The castle is currently a hotel.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Obidos/photo#5164935212424015186" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R62JNfBwrVI/AAAAAAAACwY/oQVfKaxEwn4/CIMG2206.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Por todos lados gente disfrazada por las calles, como estos hombres de jengibre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Everywhere, people in costume, like these gingerbread men.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-6169562916800713340?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-4-obidos.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>2</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-2275114025499092543</guid><pubDate>Wed, 09 Apr 2008 08:30:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-09T09:31:00.570+01:00</atom:updated><title>Dublin: St. Patrick's &amp; Temple Bar</title><description>Luego de Dublinia (y de almorzar) continuamos para la otra catedral de la ciudad: St. Patrick's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After Dublinia (and lunch) we continued on to the other Cathedral: St. Patrick's.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567700671035330" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_NI2tB198I/AAAAAAAADcg/pE4VoL0_xjU/CIMG3103.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;St. Patrick's. Se considera que está construida sobre el sitio cristiano más antiguo de Irlanda, y que St. Patrick bautizaba a los conversos en un pozo al lado de la torres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;St. Patrick's. It's considered to be built on the oldest Christian site in Ireland, and that St. Patrick baptised converts in a well near what's now the tower.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567709260969938" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NI3NB199I/AAAAAAAADco/rAuJyaX1S-A/CIMG3108.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567722145871858" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_NI39B19_I/AAAAAAAADc4/MUg3ghxHYJc/CIMG3111.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Adentro de la catedral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the Cathedral.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567739325741074" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_NI49B1-BI/AAAAAAAADdI/r0pS_sYp1Y8/CIMG3111a.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Estatua moderna representando a St. Patrick.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Modern statue representing St. Patrick.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567713555937250" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_NI3dB19-I/AAAAAAAADcw/XajuJTchnSE/CIMG3112.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La tumba de Jonathan Swift, que fue decano de la catedral a principios del siglo XVIII.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The grave of Jonathan Swift, who was Dean of the Cathedral in the early 18th century.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567730735806466" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_NI4dB1-AI/AAAAAAAADdA/udTxRgf9DDk/CIMG3115.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Uno de varios monumentos en la catedral, perfectamente restaurados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;One of various monuments in the Cathedral, perfectly restored.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567747915675682" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_NI5dB1-CI/AAAAAAAADdQ/YHa5elHbf8E/CIMG3119.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La llamada "Puerta de la Reconciliación". La historia es que en 1492 dos grandes familias irlandesas estaban envueltas en una sangrienta disputa. En un momento, un grupo de una de las familias, los Butlers de Ormond, huyendo de miembros de la otra, los Fitzgeralds de Kildare, se encerró en la Sala Capitular de la Catedral y trancó esta puerta. Dándose cuenta de que la pelea ya se les había ido de las manos, negociaron una tregua a través de la puerta cerrada. Pero los de adentro sospechaban que los Fitzgeralds los iban a traicionar en cuanto salieran, así que se negaron a salir. Viendo esto, el Conde de Kildare hizo un agujero en la puerta y metió el brazo, arriesgándose a que se lo cortaran con sus espadas, como prueba de buena voluntad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The so-called "Door of Reconciliation". The story is that in 1492, two great Irish families were involved in a bloody feud. At one point, some of the Butlers of Ormond, running away from a group belonging to the Fitzgeralds of Kildare family, locked themselves in the Chapter House of the Cathedral and locked this door behind them. Realising that the fighting was out of control, they negotiated a truce through the closed doors. But those inside suspected that the Fitzgeralds would betray them as soon as they came out, so they refused to do so. Seeing this, the Earl of Kildare hacked a hole in the door and thrust his arm through, risking having his enemies cut it off with their swords, as a sign of good will.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567752210642994" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_NI5tB1-DI/AAAAAAAADdY/5boCZ1QDROU/CIMG3122.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El coro. Tanto el de St. Patrick's como el de Christ Church son muy famosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The choir. Both that of St. Patrick's and that of Christ Church are very famous.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Luego de St. Patrick salimos a comer y a tomar algo a Temple Bar, un área muy turística, llena de pubs y restaurants y bares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After St. Patrick's, we went out for dinner and drinks in Temple Bar, a very touristy area full of pubs and restaurants and bars.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567773685479522" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_NI69B1-GI/AAAAAAAADdw/wUWILTf8vsM/CIMG3124.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567760800577602" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NI6NB1-EI/AAAAAAAADdg/E2fh6qzgV3o/CIMG3129.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Obviamente, tomamos Guinness. No sé si sería sugestión, pero todos estuvimos de acuerdo en que el gusto es distinto a la Guinness que tomamos en Nottingham. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Obviously, we had Guinness. I don't know if we just managed to convince ourselves, but we all agreed that it tasted different to the Guinness we've had in Nottingham.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567765095544914" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_NI6dB1-FI/AAAAAAAADdo/-At1_3SHvug/CIMG3131.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La comida. Una rica sopa de papa y puerro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The food. A delicious potato and leek soup.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567782275414146" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_NI7dB1-II/AAAAAAAADeA/yeOACu_QH20/CIMG3147.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Después de la cena y un paseo por Temple Bar, una cervecita en un pub tradicional, cerca del hostal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After dinner and a walk around Temple Bar, a beer at a traditional pub, near the hostal.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567777980446834" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NI7NB1-HI/AAAAAAAADd4/7K-rcNllAKk/CIMG3148.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El pub. Estaba bueno. Un poco venido a menos en la decoración, pero compensaba el hecho de que más bien había locales, no turistas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The pub. It was good. The decoration was a bit shabby, but the fact that it was full of locals, rather than tourists, compensated for it.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-2275114025499092543?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/dublin-st-patricks-temple-bar.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-8431532812382777793</guid><pubDate>Tue, 08 Apr 2008 07:30:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-08T08:30:54.624+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 4: Ericeira</title><description>En la mañana de nuestro cuarto día visitamos Ericeira. Ya &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/02/portugal-day-1-mafra-convento-ericeira.html" target="_blank"&gt;habíamos ido&lt;/a&gt; en la tarde el primer día, pero llovía y estaba oscuro, así que no había podido apreciarla realmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the morning of our fourth day we visited Ericera. We'd &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/02/portugal-day-1-mafra-convento-ericeira.html" target="_blank"&gt;already gone&lt;/a&gt; there on the afternoon of the first day, but it had been rainy and dark, so I hadn't been able to properly appreciate it.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934744272579506" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62IyPBwq7I/AAAAAAAACtI/g9_2sJ77GpY/CIMG2118.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Qué diferencia con sol, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;What a difference some sun makes!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934701322906450" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62IvvBwq1I/AAAAAAAACsY/q49VEPT9M48/CIMG2119.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934709912841058" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R62IwPBwq2I/AAAAAAAACsg/YMOejL_eBDk/CIMG2122.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934722797742978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R62Iw_Bwq4I/AAAAAAAACsw/dnES6-4Wv-4/CIMG2126.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934731387677586" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R62IxfBwq5I/AAAAAAAACs4/IEB5Ii_3V3I/CIMG2127.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934718502775666" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62IwvBwq3I/AAAAAAAACso/VegTnG-fHPw/CIMG2128.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934739977612194" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R62Ix_Bwq6I/AAAAAAAACtA/EroYBhPKwZ0/CIMG2132.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071222PortugalDia4Ericeira/photo#5164934752862514114" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R62IyvBwq8I/AAAAAAAACtQ/ReAEB4EgO4M/CIMG2135.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y a la vuelta, camino a Mafra, pasamos por esta playa, donde se han celebrado campeonatos mundiales de surf. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And on our way back to Mafra we stopped at this beach, where some world surfing tournaments have taken place.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-8431532812382777793?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-4-ericeira.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-1722106028067796004</guid><pubDate>Mon, 07 Apr 2008 07:35:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-07T08:38:19.605+01:00</atom:updated><title>Dublin: Christ Church &amp; Dublinia</title><description>De Edinburgo volamos a Dublin, la última etapa de nuestro viaje. Llegamos a nuestro hostal bien temprano y enseguida salimos a caminar. El hostal estaba muy bien ubicado, a un par de cuadras de las catedrales y sólo un poco más lejos del área de Temple Bar, así que básicamente nos quedamos por el barrio ;-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From Edinburgh we flew to Dublin, the last stage of our trip. We arrived to our hostel quite early and then immediately went out walking. The hostal was very well-located, a couple of blocks from the Cathedrals and only slightly further away from the Temple Bar area, so we basically stayed in the neighbourhood ;-) &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567558937114274" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_NIudB19qI/AAAAAAAADaM/XxOMIFxY_c0/CIMG3063.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta foto es bastante representativa de cómo es el área cerca del hostal... el tipo de edificio, construcción por todos lados, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This pic is pretty representative of what the area around the hostel looks like... the type of buildings, construction work all over the place, etc.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567580411950786" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_NIvtB19sI/AAAAAAAADac/YmJfKsAaGXg/CIMG3064.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567571822016178" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NIvNB19rI/AAAAAAAADaU/C3TZO-4gK9c/CIMG3062.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Al fondo, la Catedral de Christ Church.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the background, Christ Church Cathedral.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567589001885394" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NIwNB19tI/AAAAAAAADak/OL-tHJU4qhw/CIMG3066.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Por entrar a Christ Church. Como ven, estaba bastante soleado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;About to go into Christ Church. As you can see, it was pretty sunny.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567597591820002" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_NIwtB19uI/AAAAAAAADas/c6_Y1QpCvd8/CIMG3068.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Christ Church. Dublin es una ciudad con dos catedrales medievales, esta (que es la catedral de Dublín) y St. Patrick (que es considerada la de toda Irlanda). Nosotros habíamos asumido que eran ambas católicas, así que nos sorprendimos al enterarnos de que son protestantes, ambas de la Iglesia de Irlanda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Christ Church. Dublin is a city of two Medieval Cathedrals: this one (the Dublin Cathedral) and St. Patrick (considered the Cathedral for all Ireland). We'd assumed both were Catholic, so we were surprised to find out they are protestant, both of the Church of Ireland.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567606181754610" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NIxNB19vI/AAAAAAAADa0/tn5_3utPXNs/CIMG3070.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Lo más viejo de la catedral data de la época de los vikingos (que estuvieron en Dublin en los siglos IX a XI), pero la mayor parte de lo que se ve hoy fue parte de una restauración muy grande que tuvo lugar a fines del siglo XIX. La plata para la renovación fue donada por Henry Roe, que tenía una destilería de whiskey, y se dice que fue en reacción al hecho de que Benjamin Lee Guinness (de los Guinness de la cerveza) había puesto los fondos para restaurar St. Patrick's.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The oldest sections of the Cathedral date back from the times of the Vikings (who were in Dublin between the 9th and 11th centuries), but most of what we can see today is product of a huge restoration in the late 19th century. The money was donated by Henry Roe, a whiskey distiller, and it's said he did so in reaction to Benjamin Lee Guiness (of the famous brewery) funding the restoration of St. Patrick's.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Esto me pareció interesante: adentro de la catedral hay un memorial de Samuel Auchmuty, quien, entre otras victorias militares, capturó Monte Video, en Sudamérica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I thought thsi was interesting: inside the Cathedral there's a memorial to one Samuel Auchmuty, who, among other military victories, captured Monte Video, in South America.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567619066656514" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_NIx9B19wI/AAAAAAAADa8/vMbqj6WaefA/CIMG3071.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567623361623826" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NIyNB19xI/AAAAAAAADbE/4Ba_qYe0eYU/CIMG3072.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567631951558434" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_NIytB19yI/AAAAAAAADbM/LjQasVZ1haQ/CIMG3083.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la cripta, donde se pueden ver vestigios de las partes más viejas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Down in the crypt, where you can see traces of the oldest sections.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567640541493042" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NIzNB19zI/AAAAAAAADbU/wQ2IvcckGMk/CIMG3086.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entre los objetos en exhibición, un cepo medieval.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Among the objects on show, medieval stocks.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567657721362258" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R_NI0NB191I/AAAAAAAADbk/Do4h968F30k/CIMG3087.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Este puente cubierto que se ve acá conecta la catedral con el antiguo Hall de Sínodos, donde actualmente está Dublinia, una exhibición ilustrando la historia de la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This covered bridge you see here connects the Cathedral with the old Synod Hall, which houses Dublinia, an exhibition about the history of the city.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567649131427650" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_NIztB190I/AAAAAAAADbc/3iH2Pq4h7SU/CIMG3089.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la entrada :-D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At the entrance :-D&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567670606264178" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_NI09B193I/AAAAAAAADb4/mk-Ys89G4jE/CIMG3093.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Dublinia está muy bueno, con presentaciones muy claras e interactivas sobre diferentes aspectos de la historia y muchos detalles sobre como se vivía en cada época.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Dublinia is great, with very clear and interactive presentations about different aspects of History and many details about how they lived in each period.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567683491166098" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R_NI1tB195I/AAAAAAAADcI/nbutGiiXYro/CIMG3096.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Un juego como los de las ferias medievales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A game like those played in Medieval fairs.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567687786133410" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R_NI19B196I/AAAAAAAADcQ/0-de47WQtI0/CIMG3097.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La sección sobre los vikingos fue mi preferida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The section about the vikings was my favourite.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080324FirstDayInDublinChristChurchDubliniaStPatrickSTempleBar/photo#5184567696376068018" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R_NI2dB197I/AAAAAAAADcY/CELEOd5I2AY/CIMG3098.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La tienda de regalos, por supuesto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The gift shop, of course!&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-1722106028067796004?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/dublin-christ-church-dublinia.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-3017236521259415094</guid><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 08:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-06T09:04:08.365+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 3: Lisboa: Monasterio de los Jerónimos, Padrón del Descubrimiento, Torre de Belen/ Lisbon: Hieronymites' Monastery, Monument....</title><description>Terminamos nuestro día en el área de Belém, donde lo primero que vimos fue el espectacular Monasterio de los monjes Jerónimos. Es realmente impresionante, considerado (con razón!) la máxima expresión de la arquitectura manuelina. Vean lo que es esa fachada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;We ended our day in the area of Belém, where the first we saw was the spectacular Monastery of the Hieronymite monks. It's truly amazing, rightly considered the maximum achievement of Manueline architecture. Just look at that façade!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018169395529954" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MsLO7uyOI/AAAAAAAACok/a50mBYSAzXI/CIMG2080.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018182280431858" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MsL-7uyPI/AAAAAAAACos/DadS7SvB8oU/CIMG2081.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018190870366466" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6MsMe7uyQI/AAAAAAAACo0/Trni6RHlQLI/CIMG2082.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018199460301074" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MsM-7uyRI/AAAAAAAACo8/XZ81L7efjwA/CIMG2086.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Ya era tarde y estaban por cerrar, así que pudimos entrar sólo un segundito a la iglesia. Acá va una foto sin flash, no muy buena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;It was late and they were about to close, so we could just go in for a second to the church. Here's a photo taken without flash, not very good.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018203755268386" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MsNO7uySI/AAAAAAAACpE/2k3rc4S-QpM/CIMG2089.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Estaba anocheciendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;It was getting dark.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018216640170290" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MsN-7uyTI/AAAAAAAACpM/szDCYEN-PKs/CIMG2094.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Apenas cruzando la calle y un pequeño parque en dirección al río, se llega al Padrón de los Descubrimientos, un monumento a los portugueses que fueron parte de la Edad de los Descubrimientos, en los siglos XV y XVI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Just across the street and past a small park, towards the river, you get to the Monument to the Discoveries, dedicated to those Portuguese who were part of the Age of Discoveries, in the 15th and 16th centuries.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018225230104898" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6MsOe7uyUI/AAAAAAAACpU/mp7weTvRCrc/CIMG2095.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Un mosaico a los pies del monumento, marcando en un mapa los diferentes descubrimientos. Ahí se ve Uruguay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;A tiled map, at the foot of the monument, marking in a map the different discoveries. In this detail, the section where you can see Uruguay.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;El Padrao desde el costado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Monument from the side&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018233820039506" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MsO-7uyVI/AAAAAAAACpc/Le76fv9HlfE/CIMG2098.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018242409974114" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6MsPe7uyWI/AAAAAAAACpk/Eyz2kAyBVJc/CIMG2099.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018250999908722" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MsP-7uyXI/AAAAAAAACps/OkD2C3tKoWo/CIMG2094a.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Y al lado, la Torre de Belém, tanto entrada ceremonial a la ciudad como defensa de la misma. Este era un edificio que me moría de ganas de ver, en parte porque uno de mis puzzles favoritos era de esta imagen. Lamentablemente ya era de noche y estaba oscuro, así que abajo hago trampa y pongo una foto tomada de día, robada de otro sitio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And next to the monument, the Tower of Belém, ceremonial gateway to the city as well as part of the defenses. This was a building I was dying to see, as one of my favourite jigsaw puzzles was of this image. Unfortunately, it was already after sunset and it was quite dark, so below I cheat and include a photo taken in the daylight, stolen from elsewhere.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018255294876034" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MsQO7uyYI/AAAAAAAACp0/GLBKxpghaso/CIMG2103.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018259589843346" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6MsQe7uyZI/AAAAAAAACp8/d1o4myrQBsQ/CIMG2109.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018268179777954" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MsQ-7uyaI/AAAAAAAACqE/8Jrb1LjuWms/CIMG2111.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018272474745266" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MsRO7uybI/AAAAAAAACqM/uDax2WeMyyU/CIMG2113.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_f_FcoDmxGL8/R_NdAdB1-KI/AAAAAAAADew/TZQULcDSZc0/s1600-h/torre-de-belem.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_f_FcoDmxGL8/R_NdAdB1-KI/AAAAAAAADew/TZQULcDSZc0/s400/torre-de-belem.jpg" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa04MosteiroDosJeronimosPadraoDosDescubrimentosTorre/photo#5162018281064679874" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6MsRu7uycI/AAAAAAAACqU/D6mIhAG4Q7g/CIMG2115.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y nuestro día terminó en una librería, donde conocí a otra Ana, también blogger portuguesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And our day ended in a bookstore, where I met another Ana, also a Portuguese blogger.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-3017236521259415094?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-3-lisboa-monasterio-de-los.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_f_FcoDmxGL8/R_NdAdB1-KI/AAAAAAAADew/TZQULcDSZc0/s72-c/torre-de-belem.jpg' height='72' width='72'/><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-6002386041247709294</guid><pubDate>Sat, 05 Apr 2008 08:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-05T09:01:15.275+01:00</atom:updated><title>Edinburgo: Calton Hill, Ghost tour</title><description>Después del Palacio de Holyroodhouse, subimos a Calton Hill, una colina que queda apenas al norte de la Royal Mile. Fue a mi insistencia que subimos. El tema es que hace unos años yo usaba un protector de pantalla llamado &lt;a href="http://www.webshots.com/" target="_blank"&gt;Webshots&lt;/a&gt;, y una de mis fotos favoritas entre las que había bajado era una de Edinburgo, donde se veía un monumento con columnas, y atrás la ciudad. Cada vez que lo miraba, me prometía a mí misma que un día iba a ir. Así que cuando llegué, lo primero que hice fue averiguar donde estaba eso, y descubrí que era el monumento a Dugald Stewart, en Calton Hill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After the Palace of Holyroodhouse, we went up to Calton Hill, a hill that's just to the North of the Royal Mile. It was purely at my insistence that we went up. The thing is, some years ago I used a screen saver called &lt;a href="http://webshots.com" target="_blank"&gt;Webshots&lt;/a&gt;, and one of my favourite photos among the ones I'd downloaded was one of Edinburgh, where you could see a monument with columns and the city behind. Every time I saw it I'd promise myself that I'd go there one day. So when I arrived, the first thing I did was find out where it was, and I discovered it was the Dugald Stewart monument, on Calton Hill.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149824592442418" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4_TdB19DI/AAAAAAAADSw/-k_E3TdOMlA/CIMG2997.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Falsa alarma! De abajo vimos este y dijimos "lo encontramos, no está tan arriba!". Pero no, al llegar y comparar con la postal que había comprado donde se veía la misma vista que yo buscaba, tuvimos que concluir que todavía no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;False alarm. From below the hill we saw this and said "we found it, it's not so high up!". But no, when we got there and compared it with the postcard I'd bought where you could see the view I was looking for, we had to conclude we still had a way to go.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149837477344322" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4_UNB19EI/AAAAAAAADS4/L4uHtgrXUUA/CIMG3002.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;De acá arriba se ve la iglesia de Canongate con su cementerio, que fue donde vimos la tumba de Adam Smith.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From up here you can see the Canongate Kirk and its graveyard, which is where we saw Adam Smith's tomb.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149841772311634" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4_UdB19FI/AAAAAAAADTA/EexoVlceLt4/CIMG3007.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Todavía nos faltaba subir hasta acá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;We still needed to climb this hill.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149858952180850" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4_VdB19HI/AAAAAAAADTQ/d5QxJaFr7Bo/CIMG3012.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y llegamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And we're there.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149863247148162" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4_VtB19II/AAAAAAAADTY/LO7FBRgbza0/CIMG3013.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Por un momento me sentí la Novicia Rebelde y canté "The hills are aliiiiiiiive... with the sound of muuuuuusic!" Ya sé, ya sé, es el país equivocado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I had a bit of a "The hills are aliiiiiiiive... with the sound of muuuuuusic!" moment. I know, I know, wrong country.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149850362246242" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4_U9B19GI/AAAAAAAADTI/Rr7GlGcbNz8/CIMG3010.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En Calton Hill, lo primero que se ve es esto. La placa dice:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"Este "cairn" (según dictionary.com un cairn es una pila de piedras puestas como monumento de algo) fue construido por quienes guardaron la Vigilia por un Parlamento Escocés. La Vigilia fue mantenida al pie de esta calle. Comenzó en la noche del 10 de abril de 1992, cuando llegaron las noticias de la cuarta victoria consecutiva de los Conservadores en la Elección General. Terminó 1980 días más tarde. El día anterior, el 11 de setiembre de 1997, Escocia votó "SÍ, SÍ" por su propio Parlamento"&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On Calton Hill, the first thing you see is this. The plaque reads:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"This cairn was built by the keepers of the Vigil for a Scottish Parliament. The Vigil was kept at the foot of this road. It began on the night of the 10th April 1992, as news broke of the fourth consecutive Conservative General Election Victory. It ended 1980 days later. The previous day, 11th September 1997, Scotland voted "YES, YES" for her own Parliament."&lt;/blockquote&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Desde ahí arriba, unas vistas impresionantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From up there, some excellent views.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149867542115474" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4_V9B19JI/AAAAAAAADTg/gZiwamog90g/CIMG3015.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149876132050082" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4_WdB19KI/AAAAAAAADTo/S8LDqia_wqs/CIMG3016.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149889016952002" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4_XNB19MI/AAAAAAAADT4/rzC0wyGr5g4/CIMG3023.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149893311919314" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4_XdB19NI/AAAAAAAADUA/cT5fm_8smoM/CIMG3026.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149880427017394" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4_WtB19LI/AAAAAAAADTw/Af7BoB2GHds/CIMG3020.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En el Monumento Nacional, dedicado a quienes murieron en las guerras Napoleónicas. El plan era construir una réplica perfecta del Partenón, pero se les terminó la plata a medio camino, y nunca fue terminado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Standing on the National Monument, dedicated to those who died during the Napoleonic Wars. The plan was to build a perfect replica of the Parthenon, but they ran out of money halfway through, and it was never finished.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149901901853922" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4_X9B19OI/AAAAAAAADUI/C0jKXsorpZI/CIMG3028.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y al fin! La vista que buscaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At last! The view I was looking for.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149906196821234" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4_YNB19PI/AAAAAAAADUQ/6cnyxlxZsos/CIMG3036.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Más tarde, caminando por el área de los jardines de Prince's Street. Esto queda como para el norte del Castillo, que es lo que se ve atrás, sobre la colina. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Later, walking in the Prince's Street gardens area. This is to the North of the Castle, which is what you see in the background, on the hill.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149914786755842" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4_YtB19QI/AAAAAAAADUY/9eg5kZ8LtZ4/CIMG3039.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Más de cerca. Acá se ve bien lo que son las defensas de ese castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Close-up. Here you can appreciate the castle's defenses.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149919081723154" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4_Y9B19RI/AAAAAAAADUg/bbsOsC2IP_Q/CIMG3040.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Otra vista del área.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Another view of the area.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Esa noche, hicimos un Ghost Tour, un tour a pie por la ciudad, con una guía contándonos diferentes historias de fantasmas, apariciones y poltergeists. Estuvo bueno, pero no tan bueno como el Ghost Walk que hicimos en &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2007/09/nottingham-ghost-walk.html" target="_blank"&gt;Nottingham&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;That night we took a Ghost tour, a walking tour of the city, with a guide telling us different stories of ghosts, hauntings and poltergeists. It was good, but not as great as the Ghost Walk we did in &lt;a href="http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2007/09/nottingham-ghost-walk.html" target="_blank"&gt;Nottingham&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149927671657762" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4_ZdB19SI/AAAAAAAADUo/Ur9buS2mRjs/CIMG3043.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Roger fue usado como voluntario para demostrar una de las torturas sufridas por los miembros de una familia, todos acusados de brujería. Eso que tiene la guía en la mano es una rata (de plástico). Imaginen lo que quieran!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Roger was used as a volunteer to demonstrate one of the tortures suffered by the members of a family, all accused of witchcraft. What the guide is holding in her hand is a (plastic) rat. Imagine what you will!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149940556559682" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4_aNB19UI/AAAAAAAADU4/6liIOKpCCBI/CIMG3057.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la puerta del cementerio de Greyfriars, donde se encuentra el punto supuestamente más encantado ("haunted" es la palabra que busco, creo que no hay traducción perfecta al español) de Edinburgo, en la prisión de los &lt;a href="http://www.covenanter.org.uk/Greyfriars/" target="_blank"&gt;Covenanters&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At the entrance of the Greyfriars graveyard, where the supposedly most haunted spot in Edinburgh is located, in the &lt;a href="http://www.covenanter.org.uk/Greyfriars/" target="_blank"&gt;Covenanters&lt;/a&gt;' Prison.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh02CaltonHillGhostTour/photo#5183149949146494290" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4_atB19VI/AAAAAAAADVA/e51zLtxpJXk/CIMG3058.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y a la salida está este café, donde JK Rowling supuestamente escribió parte del primer libro de Harry Potter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And right outside is this café, where JK Rowling supposedly wrote part of the first Harry Potter book!&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-6002386041247709294?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/edinburgo-calton-hill-ghost-tour.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-8930246230162167804</guid><pubDate>Fri, 04 Apr 2008 06:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-04T07:55:44.537+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 3: Lisboa: Castillo de San Jorge/ Lisbon: Castle of St. George</title><description>Luego de visitar la catedral, subimos al Castelo de São Jorge, situado en la colina más alta de la ciudad, desde donde domina el paisaje. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After visiting the Cathedral, we climbed up to the Castle of São Jorge (St. George), built on the city's highest hill, from which it dominates the whole landscape.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017580985010082" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mro-7ux6I/AAAAAAAACmE/3xuCYcWfgEQ/CIMG2032.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;A la mitad del camino, llegamos al llamado Mirador de Santa Lucia, desde donde ya se puede ver muy bien la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;About halfway up, we reached the St. Lucia Lookout, from which you already have some very nice views.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017589574944690" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrpe7ux7I/AAAAAAAACmM/mQKWDYDRw7c/CIMG2034.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017606754813922" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrqe7ux-I/AAAAAAAACmk/I2ccFS-kaYE/CIMG2039.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Mirando hacia el Tejo desde el Mirador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Looking out towards the Tagus from the lookout.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017602459846610" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MrqO7ux9I/AAAAAAAACmc/eN8kpWhyaJs/CIMG2037.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con Ana, y la vista de fondo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With Ana, and the view in the background.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017615344748530" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mrq-7ux_I/AAAAAAAACms/MUpiW8gIb4I/CIMG2043.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Subiendo hacia el castillo, las casas se veían bien pintorescas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Going up towards the castle, the houses looked quite picturesque.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017623934683138" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrre7uyAI/AAAAAAAACm0/-RAUVbENdMg/CIMG2044.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Llegando al área del castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Reaching the area of the castle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017628229650450" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6Mrru7uyBI/AAAAAAAACm8/N_6hrfG5OeI/CIMG2047.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Adentro de las paredes exteriores del castillo, todavía hay varias casas donde la gente vive. Acá hay una de ellas, con algo que me llamó mucho la atención en todo Portugal. Parecían estar muy de moda estos muñecos de Papá Noel, colocados donde parecían estar trepando por las ventanas para forzar su entrada a las casas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Within the castle's outer walls there are several houses where people still live. Here's one of them with something that I found really remarkable all over Portugal. These Santa Claus dolls, placed to look as if they're about to break into houses, seemed to be very popular.···&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017632524617762" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mrr-7uyCI/AAAAAAAACnE/k51jK8HfjTc/CIMG2048.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Ya en el Castelo, en el patio anterior. Este es un sitio muy antiguo, ya que las primeras fortificaciones en la colina datan del siglo II AC (sí, antes de Cristo). El castillo en sí fue construido por los moros como en el siglo X y luego cambió de manos en la Reconquista, un par de siglos más tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Already at the Castelo, in the front courtyard. This is a very old site, as the first fortifications on the hill date from the 2nd century BC (yep, before Christ). The castle itself was built by the Moors around the 10th century and then changed hands in the Reconquest, some two centuries later.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Desde allí, la vista es impresionante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From there, the view is very impressive.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017641114552370" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrse7uyDI/AAAAAAAACnM/YKT1uBF2V0o/CIMG2050.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017649704486978" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mrs-7uyEI/AAAAAAAACnU/T9j1cCuw-OI/CIMG2053.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017666884356194" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mrt-7uyGI/AAAAAAAACnk/RowhWeVpNLc/CIMG2054.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017658294421586" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrte7uyFI/AAAAAAAACnc/oq3KE9hD-hk/CIMG2055.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrando hacia el Castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Entering towards the Castle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017675474290802" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrue7uyHI/AAAAAAAACns/0jTE2eN9e0w/CIMG2059.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Las ruinas del Castillo en sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The ruins of the Castle itself.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017684064225410" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mru-7uyII/AAAAAAAACn0/Wj9paOpISa8/CIMG2060.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En el puente. El foso actualmente está vacío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On the bridge. The moat is currently empty.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Adentro del Castillo. No hay mucho, pero uno todavía se puede subir a las murallas, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the Castle. There's not much left, but you can still climb on the ramparts, and so on.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017696949127314" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6Mrvu7uyJI/AAAAAAAACn8/hZnLdY_D-3Q/CIMG2065.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017705539061922" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MrwO7uyKI/AAAAAAAACoI/zaZ5s95hjG0/CIMG2069.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017714128996530" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6Mrwu7uyLI/AAAAAAAACoQ/CmvUv8txc8w/CIMG2071.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa03SubidaHastaElCasteloSaoJorgeYCasteloEnSi/photo#5162017722718931138" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MrxO7uyMI/AAAAAAAACoY/x0OQX-6jkNA/CIMG2074.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-8930246230162167804?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-3-lisboa-castillo-de-san.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-7123791975532398250</guid><pubDate>Thu, 03 Apr 2008 08:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-03T09:47:30.712+01:00</atom:updated><title>Edinburgo: Palacio de Holyroodhouse / Edinburgh: Palace of Holyroodhouse</title><description>Nuestro segundo día en Edinburgo empezó con una visita al Palacio de Holyroodhouse, que ha sido la residencia principal de los reyes y reinas de Escocia desde el siglo XV. Allí pasó la mayor parte de su tiempo en Escocia Mary Queen of Scots, por ejemplo, y actualmente es la residencia oficial de la reina Elizabeth en el país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, "Holyrood" viene del scots "Haly Ruid": Holy Cross (Sagrada Cruz).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Our second day in Edinburgh started with a visit to the Palace of Holyroodhouse, which has been the principal residence of the Kings and Queens of Scotland since the 15th century. Mary Queen of Scots, for instance, spent most of her time in Scotland there, and it's currently the official residence of Queen Elizabeth when she visits the country.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BTW, "Holyrood" comes from the Scots "Haly Ruid": Holy Cross.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148574756958530" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4-KtB18UI/AAAAAAAADLM/NtYNtbljUwo/CIMG2921.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Empezando nuestro día. El palacio queda al final de la Royal Mile, en el extremo opuesto al Castillo, así que ese día visitamos la parte de la Royal Mile que no habíamos visto el día anterior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Starting our day. The palace is located at one end of the Royal Mile, opposite to the Castle, basically, so that day we visited the part of the Royal Mile we hadn't seen the day before.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148596231795042" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-L9B18WI/AAAAAAAADLc/lf9nwM6ukVE/CIMG2929.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Vista de la Royal Mile, bajando hacia el Palacio. Creo que esta sección fue mi favorita. Más tranquila, con menos tienduchas turísticas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;View of the Royal Mile, going down towards the Palace. I think this was my favourite section. Quieter, with fewer stores selling touristy crap.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148604821729650" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-MdB18XI/AAAAAAAADLk/0sicv2kmji8/CIMG2932.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Como que me gustan los cementerios, no? Este es el de la iglesia de Canongate, camino al Palacio, y ya van a ver por qué entramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Clearly, I like graveyards, eh? This is the one at the Canongate Kirk, on the way to the Palace, and you'll see why we went in.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148617706631570" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4-NNB18ZI/AAAAAAAADL4/IaEUsqmKRVI/CIMG2939.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Fue para ver esta tumba, que es la de...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;It was to see this tomb, which is that of...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148609116696962" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4-MtB18YI/AAAAAAAADLs/BKEXhg1ETrk/CIMG2940.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adam_smith" target="_blank"&gt;Adam Smith!&lt;/a&gt; (sí, ya sé, sólo una aburrida economista estaría ansiosa de verla)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adam_smith" target="_blank"&gt;Adam Smith!&lt;/a&gt; (yes, I know, only a boring economist would be excited about it).&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148626296566178" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4-NtB18aI/AAAAAAAADMA/BxfrTCuUsoE/CIMG2941.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Desde el cementerio se veía bien para el lado de Calton Hill, a donde fuimos en la tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From the graveyard you could see towards Calton Hill, where we went in the afternoon.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148647771402690" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-O9B18cI/AAAAAAAADMQ/JjZNiQBPIFI/CIMG2943.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148639181468082" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-OdB18bI/AAAAAAAADMI/kBkQWNAknHE/CIMG2944.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;No sé si se lee bien la placa; esta es la supuesta tumba de David Rizzio, el secretario italiano de Mary Queen of Scots que fue asesinado por su segundo marido, Lord Darnley. En el palacio en sí estuvimos en el cuarto donde sucedió el asesinato (no hay fotos, lamentablemente, ya que no las permitían adentro), donde irrumpió Darnley con sus amigotes cuando Rizzio estaba almorzando con Mary y sus damas de compañía, lo arrastraron afuera y lo mataron dándole 57 puñaladas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un año después, Darnley apareció estrangulado en el jardín de su casa, donde la noche anterior había habido una fuerte explosión. Aparentemente había escapado del primer intento de asesinato (la explosión), y lo atraparon y mataron en el jardín. El rumor fue que la cosa había sido planeada por el Conde de Bothwell, que luego fue el tercer marido de Mary, y que Mary habría estado involucrada también. Que tal es chusmerío del siglo XVI? :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I'm not sure if you can read the plaque: this is the supposed tomb of David Rizzio, Mary Queen of Scots' Italian secretary, who was murdered by her second husband, Lord Darnley. At the Palace we were in the room where the murder took place (there are no photos, unfortunately, as they weren't allowed), where Darnley burst in with his cronies while Rizzio was dining with Mary and her ladies-in-waiting. They dragged him out and killed him by stabbing him 57 times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A year later, Darnley was found strangled in the gardens of his residence, where the night before there had been a strong explosion. Apparently, he had escaped the first assassination attempt (the explosion) and had then been caught and murdered in the gardens. The rumour was that the whole thing had been planned by the Earl of Bothwell, who later became Mary's third husband, and that Mary had been involved herself. How 'bout that 16th century gossip? :-)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148660656304610" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4-PtB18eI/AAAAAAAADMg/OhDh5tY3p_w/CIMG2945.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El nuevo edificio del Parlamento escocés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The new Scottish Parliament building.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148652066370002" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4-PNB18dI/AAAAAAAADMY/k5JZ7JvU3LQ/CIMG2946.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entrada a todo el complejo del Palacio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Entrance to the whole Palace complex.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148669246239218" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4-QNB18fI/AAAAAAAADMo/_dU_gvlLfGY/CIMG2953.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148673541206530" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-QdB18gI/AAAAAAAADMw/shZZDg-OTLk/CIMG2957.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The courtyard.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148682131141138" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-Q9B18hI/AAAAAAAADM4/RqA574XKaGU/CIMG2958.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Una de las torres del palacio. Parece finita, pero desde adentro se ve el grosor, y las paredes son muy, muy anchas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;One of the Palace's towers. It seems pretty slender, but from the inside you can see how very wide the walls are.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148690721075746" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-RdB18iI/AAAAAAAADNA/dz5QA4cINFY/CIMG2961.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148699311010354" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-R9B18jI/AAAAAAAADNI/8A3rKCj5WmY/CIMG2962.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El patio central.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The inner courtyard.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148707900944962" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-SdB18kI/AAAAAAAADNQ/yNvKIdmgMHY/CIMG2965.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Entre la foto anterior y esta estuvo toda la visita al interior del Palacio (impresionante). Acá se ve la abadía de Holyrood, que está en ruinas y fue lo primero construido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Between the previous photo and this one was the whole visit inside the Palace (very impressive). Here you can see Holyrood Abbey, which is in ruins and was the first structure built.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Adentro de la abadía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the Abbey&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148716490879570" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-S9B18lI/AAAAAAAADNY/L4I7clUkZsw/CIMG2968.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148725080814178" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-TdB18mI/AAAAAAAADNg/ih70zKGEh64/CIMG2974.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;La abadía desde afuera. Al fondo se ven algunas de las famosas colinas escocesas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The Abby from the outside. In the background you can see some of the famous Scottish hills.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148729375781490" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4-TtB18nI/AAAAAAAADNo/PRrVXD7dHco/CIMG2977.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148737965716098" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4-UNB18oI/AAAAAAAADNw/KNcWE3KLOXo/CIMG2980.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148742260683410" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-UdB18pI/AAAAAAAADN4/APxOo2BTya0/CIMG2981.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148768030487202" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-V9B18qI/AAAAAAAADOA/_hTADEwjQfM/CIMG2987.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148772325454514" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4-WNB18rI/AAAAAAAADOI/Uusy8ffNXe4/CIMG2989.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Antes de salir había una exposición de diversas fotos de la familia real.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Before the exit there was an exhibition of several photos of the Royal Family.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Al salir, fuimos a almorzar a una casa de té bien tradicional. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On leaving the Palace, we had lunch in a very traditional tea house.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148785210356418" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-W9B18sI/AAAAAAAADOQ/a_D6cVBsd7I/CIMG2991.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148793800291026" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4-XdB18tI/AAAAAAAADOY/pSpRnllO2Ho/CIMG2995.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080323SecondDayInEdinburgh01HolyroodhouseTeaShop/photo#5183148802390225634" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4-X9B18uI/AAAAAAAADOg/gpTYSYGnacs/CIMG2996.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-7123791975532398250?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/edinburgo-palacio-de-holyroodhouse.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-8291600778817495020</guid><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 09:04:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-02T10:04:28.163+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 3: Lisboa: catedral / Lisbon: cathedral</title><description>Nuestra siguiente parada fue en la Catedral, la Sé de Lisboa. Es la iglesia más vieja de la ciudad, originalmente del siglo XII, cuando fue construida luego de la Reconquista de la ciudad de manos de los moros. Actualmente, sin embargo, debido a diversas modificaciones y a los daños del terremoto, tiene una mezcla de estilos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Our next stop was the Cathedral, the Lisbon Sé. It's the oldest church in the city, originally from the 12th century, when it was built after the Reconquest of the city from the Moors. Currently, due to several modifications and the earthquake damages, it's a mix of styles.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017310402070242" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MrZO7uxuI/AAAAAAAACko/ShYElchFRmk/CIMG2006.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Iglesia de Santo Antonio y atrás, la catedral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Church of Santo António and behind it, the Sé, the Lisbon cathedral&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017318992004850" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6MrZu7uxvI/AAAAAAAACkw/4_r1cJlajAg/CIMG2008.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la entrada a la catedral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At the entrance to the cathedral.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017323286972162" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MrZ-7uxwI/AAAAAAAACk4/oowRpnZqMWo/CIMG2009.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Adentro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017336171874066" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6Mrau7uxxI/AAAAAAAAClA/iC3aoWybjcY/CIMG2011.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Cerca del altar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Near the altar.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017340466841378" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mra-7uxyI/AAAAAAAAClI/I5aY9TfyTNw/CIMG2012.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;El rosetón de la entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The rosette at the entrance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Los claustros, donde vimos capillas, estatuas (muchas con un perro a sus pies, detalle que me encantó) y altares..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The cloisters, where we saw chapels, statues (many with dogs at their feet, a detail I loved) and altars.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017344761808690" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MrbO7uxzI/AAAAAAAAClQ/YgIkRaRD9-E/CIMG2013.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017353351743298" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6Mrbu7ux0I/AAAAAAAAClY/EN_9ychLu2I/CIMG2014.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017361941677906" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MrcO7ux1I/AAAAAAAAClg/rDqcU3pA9dE/CIMG2018.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017366236645218" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrce7ux2I/AAAAAAAAClo/Dl588CsOAC4/CIMG2021.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Esta sería como para mí, no? Sólo cambien el perrito de los pies por Samita, y listo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This would be a good one for me, don't you think? Just change the dog for one of my cats and that's done!&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017374826579826" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mrc-7ux3I/AAAAAAAAClw/KhZLQh2Gojg/CIMG2022.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa02CatedralSe/photo#5162017383416514434" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mrde7ux4I/AAAAAAAACl4/WAilUEzScCo/CIMG2027.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Una de las partes más interesantes fue esta excavación arqueológica, donde se pueden ver rastros de las estructuras originales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;One of the most interseting parts was this archeological excavation, where you can see traces of the original structures.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-8291600778817495020?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/portugal-day-3-lisboa-catedral-lisbon.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-4911767162706966457</guid><pubDate>Tue, 01 Apr 2008 08:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-01T09:57:45.548+01:00</atom:updated><title>Primer día en Edinburgo / First day in Edinburgh</title><description>El sábado tomamos el tren bien temprano para Edinburgo y después de dejar nuestras cosas en el hostal (no particularmente barato pero limpio, prolijo, moderno y excelentemente situado a una cuadra de la Royal Mile), ya salimos a caminar y a visitar el Castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Bright and early on Saturday we took the train to Edinburgh. Right after leaving our stuff at the hostel (not particularly cheap but clean, neat, modern and excellently located one block from the Royal Mile) we went for a walk and to visit the Castle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123809975529362" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4npNB175I/AAAAAAAADHA/OtFS543gyPQ/CIMG2845.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la Royal Mile, que es la calle principal de Edinburgo. Como su nombre lo indica, es aproximadamente una milla y va entre el Castillo de Edinburgo y el Palacio de Holyroodhouse. Gran parte de la calle es peatonal y de adoquines, llena de edificios históricos, así como tiendas de cosas turísticas. Es muy entretenido caminar por ella y explorar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On the Royal Mile, which is the main Edinburgh thoroughfare. As its name indicates, it's approximately one mile long and it runs between Edinburgh Castle and the Palace of Holyroodhouse. A large part of the street is pedestrianised and cobbled, full of historical buildings as well as touristy shops. It's very entertaining to walk and explore it.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123818565463970" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nptB176I/AAAAAAAADHM/DrZBY3Cr7aw/CIMG2847.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La Catedral de St. Giles, uno de los edificios históricos que mencioné que están sobre la Royal Mile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;St. Giles Cathedral, one of the historical buildings I mentioned are located on the Royal Mile.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123831450365890" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4nqdB178I/AAAAAAAADHc/YawNmZ7Nkdk/CIMG2846.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Mirando hacia la Royal Mile desde el Castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Looking towards the Royal Mile from the Castle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123852925202418" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nrtB17_I/AAAAAAAADH0/9kYS4MOkGnI/CIMG2858.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Misma vista, desde más atrás, bien desde la entrada al Castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Same view, from further away, right from the Castle entrance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123822860431282" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4np9B177I/AAAAAAAADHU/n5eOnU9POhE/CIMG2859.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acercándonos al Castillo. De acá no se ve bien, porque ya estamos bastante alto, pero van a ver en fotos más adelante que está sobre la llamada Castle Rock, y desde allí se domina toda la ciudad. La mayor parte de las estructuras que se ven hoy son del siglo XVI o más nuevas, pero todavía quedan algunas del siglo XII. La mayoría fueron destruidas durante un sitio a principios de los 1570s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Approaching the Castle. From here you can't really see it, as we're already pretty high up, but you'll see in further pictures that it's situated on top of what's called Castle Rock, dominating the whole city. Most of the structures that can be seen today are from the 16th century or more recent, but there are still some from the 12th century. Most were destroyed during a siege in the early 1570s.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123835745333202" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nqtB179I/AAAAAAAADHk/XS2dVTDQOrk/CIMG2866.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Desde la explanada adelante del Castillo ya se ven muy buenas vistas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From the explanade in front of the Castle, you can already see some very nice views.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123848630235106" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4nrdB17-I/AAAAAAAADHs/1r8CQoxAo_k/CIMG2870.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Pasando la primera entrada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Passing the first doorway.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123861515137026" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4nsNB18AI/AAAAAAAADH8/prq7cIH9fJs/CIMG2874.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Afuera del castillo, pero dentro de las paredes exteriores. Ya se ve la base rocosa donde está construido el castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Outside the castle itself, but inside the outer walls. You can see the rocky base on which the castle is built.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123870105071634" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nstB18BI/AAAAAAAADIE/b0toivkiP00/CIMG2875.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y pasando la última puerta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And going through the last entrance.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123874400038946" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4ns9B18CI/AAAAAAAADIM/mdD9sQ_j9ZU/CIMG2878.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Uno de los cañones que defienden el castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;One of the cannons that defend the castle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123887284940850" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nttB18DI/AAAAAAAADIU/s19Qz9ErmQY/CIMG2881.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Apenas entramos, mientras explorábamos estas partes de más afuera, se puso bien oscuro y muy, muy frío. Lo más frío que pasamos en este viaje. Vean la diferencia en la luz en esta foto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Soon after we came in, while we explored this outermost parts, the day got very dark and very, very cold. The coldest we experienced on this trip, actually. Notice the difference in the light in this photo.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123895874875458" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4nuNB18EI/AAAAAAAADIc/Jn-LJMRcIZM/CIMG2883.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;No nevó, pero cayeron estas piedritas, tipo granizo. Esta foto es de la punta de una de mis trenzas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;It didn't snow, but there was some hail. This photo is of the tip of one of my pigtails.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123900169842770" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4nudB18FI/AAAAAAAADIk/v1QyzSQI7ww/CIMG2884.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y mientras nosotros temblábamos de frío, a pesar de estar bien abrigados, los guías del castillo estaban tan tranquilos con sus kilts y sin abrigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And while we shook with the cold, even though we were all very warmly dressed, the guides of the castle were just standing there in their kilts and no coats.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123908759777378" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4nu9B18GI/AAAAAAAADIs/CrnpcVol3cw/CIMG2885.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Dentro del castillo. No es una sóla estructura grande, sino varias más chicas, construidas en diferentes épocas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside the castle. It's not just one big structure, but several smaller ones, all dating back from different times.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123917349711986" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4nvdB18HI/AAAAAAAADI0/D7oQl7KWlcc/CIMG2895.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con uno de los guías del castillo, vestido de caballero del siglo (creo) XVII.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With one of the guides from the castle, dressed up as a gentleman from the (I think) 17th century.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123921644679298" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nvtB18II/AAAAAAAADI8/0y-4O8nrqdg/CIMG2898.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123930234613906" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4nwNB18JI/AAAAAAAADJE/yTC2tkBIuFk/CIMG2903.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En el Great Hall. Es del siglo XVI, pero fue redecorado en el siglo XIX, así que el estilo es la idea Victoriana de un estilo Medieval. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the Great Hall. It's from the 16th century, but it was redecorated in the 19th, so the style is basically the Victorian idea of Medieval.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123938824548514" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nwtB18KI/AAAAAAAADJM/BdzvR-PizeI/CIMG2904.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123947414483122" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4nxNB18LI/AAAAAAAADJU/RYC8PTkUdFY/CIMG2906.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá es donde tenían a los prisioneros de guerra, muchas veces por años y años. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas fueron las áreas principales que visitamos adentro. Además entramos a la exposición donde están las joyas de la Corona Escocesa y la &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Piedra_del_Destino" target="_blank"&gt;Piedra de Scone&lt;/a&gt;, pero allí no pudimos sacar fotos. Una lástima, porque son impresionantes, y la exposición previa, sobre historia escocesa, muy interesante y bien hecha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Here is where they kept prisoners of war, sometimes for years and years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These were the main areas that we visited on the inside. We also went to the building where the Scottish Crown Jewels and the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Stone_of_Scone" target="_blank"&gt;Stone of Scone&lt;/a&gt; are shown, but we couldn't take photos there. A shame, as they were really impressive and the introductory exhibit about Scottish history was very interesting and well done.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123951709450434" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4nxdB18MI/AAAAAAAADJc/3d35ICRByzw/CIMG2908.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Con Mons Meg, el nombre dado a este cañón enorme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;With Mons Meg, the name given to this huge cannon.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123960299385042" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4nx9B18NI/AAAAAAAADJk/D6O2zPpEMQs/CIMG2911.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;La vista desde donde está Mons Meg. Abajo se ve el grupo de cañones que defiende el castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The view from where Mons Meg is located. Below you can see the group of cannons defending the castle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123973184286946" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R-4nytB18OI/AAAAAAAADJs/J89AZyzo9B8/CIMG2912.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Acá se ve mejor la base rocosa del castillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Here you can see better the rocky foundations of the castle.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;Y como siempre, terminamos el tour divirtiéndonos un rato en la tienda de regalos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And as always, we ended our tour with a bit of fun in the gift shop.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123981774221554" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R-4nzNB18PI/AAAAAAAADJ0/Z_3AhhPVfF8/CIMG2916.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123986069188866" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4nzdB18QI/AAAAAAAADJ8/h-mKdCLhago/CIMG2917.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183124003249058082" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R-4n0dB18SI/AAAAAAAADKM/o3As0QRi1Cc/CIMG2919.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20080322FirstDayInEdinburghCastleRoyalMile/photo#5183123994659123474" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R-4nz9B18RI/AAAAAAAADKE/kH6JVF0cIFU/CIMG2918.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-4911767162706966457?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/04/primer-da-en-edinburgo-first-day-in.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-6631873613380258410.post-6635354986695092875</guid><pubDate>Mon, 31 Mar 2008 08:22:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-03-31T09:22:43.252+01:00</atom:updated><title>Portugal Day 3: Lisboa: mañana / Lisbon: morning</title><description>Mi tercer día en Portugal fue el día de Lisboa. La idea de Ana era ir al otro día de mi llegada, pero la predicción de windguru.com (el website de weather forecasts más confiable que conozco) era que el tiempo iba a estar todavía inestable ese día, así que lo dejamos para el viernes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ana, is mi memoria me falla y digo que una foto es de un lugar cuando es de otro, por favor corregime, ok?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;My third day in Portugal was Lisbon day. Ana was planning to take me the day after I arrived, but windguru.com (the most accurate weather forecast website ever) predicted unstable weather for that day, so we left it till Friday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ana, if my memory fails me and I say a photo is of one place when it is of another, please do correct me, ok?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016833660700114" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mq9e7uxdI/AAAAAAAACig/H2ezJUxAFMQ/CIMG1973.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Caminando hacia la Praça Dom Pedro IV, conocida como Rossio, donde empezamos nuestro recorrido. Queda en el borde norte de Baixa, que como su nombre indica es la parte baja de la ciudad, sobre el Tejo, y es lo que se podría considerar el centro. El edificio que se ve atrás es la estación de tren de Rossio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking towards the Dom Pedro IV square, known as Rossio, which is where we started our day. It's on the northern edge of the Baixa, which is (as it name indicates) the low part of the city, on the Tagus, and is what might be considered the downtown area. What you see in the background is the Rossio Railroad Station.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016842250634722" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mq9-7uxeI/AAAAAAAACio/2o9I0sqheiU/CIMG1975.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Todavía en Rossio, Ana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Still in Rossio, Ana. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016850840569330" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6Mq-e7uxfI/AAAAAAAACiw/rx4-eV4vlq4/CIMG1980.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Rossio desde otro ángulo. Lo que se ve atrás mío creo que es el Teatro Nacional de Dona Maria II.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Rossio from another angle. What you can see behind me I believe is the Dona Maria II National Theatre.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016855135536642" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6Mq-u7uxgI/AAAAAAAACi4/_gx-o9Ano74/CIMG1982.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En el centro de la plaza, sobre un pilar, la estatua de Dom Pedro IV. Según mi guía, tiene una historia interesante: originalmente era una estatua de Maximiliano de México, pero justo estaba pasando por Lisboa, yendo hacia México, cuando llegaron las noticias de la ejecución de Maximiliano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the centre of the square, on a pillar, the statue of Dom Pedro IV. According to my guidebook, it has an interesting history: it was originally a statue of Maximillian of Mexico, but it was passing through Lisboa, on its way to Mexico, when news arrived of Maximillian's execution.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016863725471250" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6Mq_O7uxhI/AAAAAAAACjA/DV7n4qhJ0F4/CIMG1983.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016872315405858" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6Mq_u7uxiI/AAAAAAAACjI/ciBlz7rMdiA/CIMG1970.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Y dos vistas finales del Rossio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And two final views of the Rossio.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016876610373170" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6Mq_-7uxjI/AAAAAAAACjQ/eCLZ_r3EIH0/CIMG1985.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Desde Rossio, entre los edificios se pueden ver los arcos del Convento de Carmo, que fue destruido en el terremoto de 1755. El convento en sí fue reconstruido, pero la iglesia no, y esos son los arcos que se ven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From Rossio, you can see behind the buildings the arches of the Carmo Convent, destroyed during the 1755 earthquake. The actual convent was rebuilt, but not the church, and that's where those arches belong.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016885200307778" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6MrAe7uxkI/AAAAAAAACjY/Y05cg9zeBE8/CIMG1988.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Caminando hacia el Bairro Alto, pasando por Baixa Chiado, uno de los barrios más elegantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking towards the Bairro Alto, through Baixa Chiado, one of the most elegant districts.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016893790242386" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MrA-7uxlI/AAAAAAAACjg/ZjztKsGwVwg/CIMG1989.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;De camino pasamos por A Brasileira, uno de los cafés más tradicionales de la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;On our way we stopped at A Brasileira, one of the city's most traditional cafés.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016902380176994" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6MrBe7uxmI/AAAAAAAACjo/OXMoSOD7ro4/CIMG1992.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Adentro de A Brasileira, tomando un cafecito y comiendo masitas, como siempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inside A Brasileira, having coffee and eating pastries, as always.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016910970111602" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh5.google.com/rosario001/R6MrB-7uxnI/AAAAAAAACjw/77kgONYFRGE/CIMG1994.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Afuera del café, sentada con una estatua de Fernando Pessoa, que era un cliente frecuente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Outside the café, sitting with a statue of Fernando Pessoa, who was a frequent client.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016919560046210" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh3.google.com/rosario001/R6MrCe7uxoI/AAAAAAAACj4/oJssa2ajycQ/CIMG1995.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Yendo de vuelta para la Baixa, hacia el Sur, a la Praça de Comercio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Walking back to Baixa, to the South, towards the Commerce Square.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016923855013522" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6MrCu7uxpI/AAAAAAAACkA/oTbHb0FFOj8/CIMG1998.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;En la Praça de Comercio, donde se sitúan muchos edificios de gobierno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At the Commerce Square, where many government offices are situated.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016932444948130" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh6.google.com/rosario001/R6MrDO7uxqI/AAAAAAAACkM/aBemChsZqV0/CIMG2001.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;También el la plaza. Hacia ese lado está el río.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Also on the square, looking towards the river.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;hr&gt;&lt;a href="http://picasaweb.google.com/rosario001/20071221PortugalDia3Lisboa01RecorridaEnLaMaAna/photo#5162016941034882738" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://lh4.google.com/rosario001/R6MrDu7uxrI/AAAAAAAACkU/Ua1HUjQP4JU/CIMG2003.JPG.jpg?imgmax=512" align="left" border="0" hspace="0" vspace="8"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="left"&gt;&lt;br&gt;Al norte de la plaza, pasando por debajo de ese arco del siglo XIX, se llega a la Rua Augusta, un distrito peatonal de compras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;To the North of the square, passing through this 19th century arch, you get to the Rua Augusta, a pedestrian shopping district.&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6631873613380258410-6635354986695092875?l=rosarioinnottingham.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://rosarioinnottingham.blogspot.com/2008/03/portugal-day-3-lisboa-maana-lisbon.html</link><author>noreply@blogger.com (Rosario)</author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></item></channel></rss>