jueves, 20 de setiembre de 2007
El viaje hacia Inglaterra - The trip to England





El domingo, con mi valija, que acababa de poder cerrar. Fue de las últimas veces que la vi (para los que no lo saben todavia -y no deben quedar muchos todavia, porque le conte a todo el mundo- los estúpidos de IBERIA me la perdieron, y más de 48 horas después de llegar, todavía no ha aparecido). Deséenme suerte!

On Sunday, with my suitcase, which I'd just been able to close. It was one of the last times I saw it (for those who don't know yet -and there can't be many of you, because I've told everyone- those stupid idiots at IBERIA lost it, and over 48 hours later, it still hasn't turned up). Wish me luck!







Esperando para despachar la valija (y ojalá no lo hubiera hecho).

Waiting to check in my luggage (and I wish I'd never done it)







Tratando de levantarla. Estaba MUY pesada, será que uno de los baggage handlers se calentó por eso y la mandó a Indonesia como venganza?

Trying to lift it. It was VERY heavy, maybe one of the baggage handlers got pissed off because of that and sent it to Indonesia as a revenge?







Juan, papá y mamá esperando en el aeropuerto. Eran las 3 y media de la mañana, y algunos estaban cansados.

Juan, dad and mom waiting at the airport. It was 3.30 AM and some were tired.







Con mami y papi, la foto de despedida.

With mom and dad, the goodbye photo







Y lo mismo con Juan y Luli.

And the same with Juan and Luli







Despidiéndome de papi. Sí, estaba a punto de llorar.

Saying goodbye to dad. Yes, I was about to cry.







Todavía a punto de largar el moco, con mamá.

Still near tears, with mom.







Aeropuerto Guarulhos, en San Pablo: Sally, una amiga del colegio que me encontré en el avión y fue conmigo hasta Madrid, durmiendo una siesta.

Guarulhos airport in Sao Paulo: Sally, a friend from school whom I run into on the plane and who travelled with me all the way to Madrid.







Y yo, dando buen uso a Phineas, mi e-book reader.

And me, putting Phineas, my e-book reader, to good use.







Las dos, esperando (y esperando, y esperando. La escala fue de 8 horas).

Both of us, waiting (and waiting, and waiting. It was an 8-hour layover)




Del final del viaje no tengo fotos. Estaba tan cansada que no saqué nada en Madrid ni en route hacia Heathrow, y una vez ahí, luego de la linda sorpresa de que la valija no apareciera, lo menos que tenía ganas era de sacar fotos.

Normalmente hubiera fotografiado Heathrow, todos los estudiantes internacionales esperando para tomar el ómnibus hacia la universidad, el paisaje (que me pareció extrañamente similar a Uruguay... vieron la interbalnearia, por ahí por el km. 100, llegando a Punta del Este? Igualito), la llegada a la residencia temporaria, todo. Pero no, con la calentura y amargura que tenía, no estaba de humor. Tengo fotos recién del otro día (y no muchas, seguía el mal humor), que levanto mañana. Ahora me voy a dormir, que son las wee hours... buenas noches!

I have no pics from the end of the trip. I was so tired, that I took no photos in Madrid nor en route to Heathrow. And once there, after the lovely surprise of the loss of my luggage, the last thing I wanted to do was snap pictures.

Normally, I would have photographed Heathrow, all the international students waiting to take the shuttle to the university, the countryside (which seemed to me strangely similar to Uruguay... just like on the Interbalnearia route, around km. 100!), the arrival to our temporary residence, everything. But no, with the anger and bitterness I was feeling, I wasn't in the mood. I've only got pics of the next day (and not many, I was still in a bad mood), which I'll upload tomorrow. Now I'm off to bed, it's the wee hours for me. Good night!
 
posteado por Rosario a las 11:45 p. m. | Permalink |


3 Comentarios:


At 21 de setiembre de 2007, 12:18 a. m., Blogger CindyS

I LOVE the colour of your luggage! You would think that bag would be hard to lose. Sorry it hasn't shown up yet but I'm glad you got there safe and sound.

CindyS

 

At 21 de setiembre de 2007, 8:53 a. m., Blogger Alecia

It doesn't make any sense. You'd think, with all of the security, a bag couldn't manage to get into the wrong place!

 

At 21 de setiembre de 2007, 6:21 p. m., Anonymous Anónimo

Rose,
¡me parece que a alguien le gustó tu valija! jeje...
Sorry... espero que al día de hoy ya haya aparecido.
Nos vemos en el MSN (si algún día aparecés). Besos,