lunes, 11 de febrero de 2008
Portugal Day 2: Sintra

Nuestro segundo día, 20 de diciembre, empezó con una visita a la ciudad de Sintra, que queda a unos 20 km para el sur de Mafra (sería a unos 30 km al oeste de Lisboa). La ciudad entera fue nombrada Patrimonio Histórico de la Humanidad por la UNESCO y tiene varias atracciones, que van a ver en próximos posts. Acá primero va simplemente una visita rápida de la ciudad en sí.

Our second day, December 20th, started with a visit to the city of Sintra, which is some 15 miles to the South of Mafra (that would be about 20 miles West of Lisbon). The whole city has been named a World Heritage Site by UNESCO, and it has several attractions, which you'll see in subsequent posts. Here I'll just start with a quick visit to the city itself.





Vista general de la ciudad, donde se puede apreciar lo verde que es y cómo está construida sobre colinas. Las dos chimeneas cónicas que se ven hacia la izquierda son del Palácio Nacional (también llamado Palácio da Vila), que fue uno de los lugares que visitamos.

View of the city, where you can appreciate how green it is and how it's built on hills. The two conical chimneys you can see towards the left are from the National Palace, which was one of the places we visited.







Muchas de las casas son así, con las fachadas de azulejos.

Many of the houses are like this, with the façades covered in tiles.







Subiendo la colina por una de las callecitas.

Climbing one of the little streets up the hill.







Acá fue donde almorzamos, la Cantina de Lord Byron. Hay muchas cosas que hacen mención a él en Sintra, porque en 1809 visitó la ciudad y quedó tan impresionado que escribió cosas muy lindas al respecto. Mi guía turística cita una carta que escribió a su madre, que traduzco acá:

...quizás en todo aspecto la más encantadora de Europa; posee bellezas de todo tipo, naturales y artificiales. Palacios y jardines emergiendo de las rocas, cataratas y precipicios, conventos a alturas estupendas, una vista lejana del mar y del Tajo... une en ella lo salvaje de las Highlands occidentales y lo verde del Sur de Francia.
Noten el mosaico en tonos de azul de arriba de la puerta. Bien típico!

Here was where we had lunch, Lord Byron's "Canteen". There are many locations named after him in Sintra, because he visited the city in 1809 and was so impressed that he wrote some very flattering things about it. My guidebook quotes a letter to his mother:

...perhaps in every aspect the most delightful in Europe; it contains beauties off every description, natural and artificial. Palaces and gardens rising in the midst of rocks, cataracts and precipices, convents on stupendous heights, a distant view of the sea and the Tagus... it unites in itself all the wildness of the Western Highlands with the verdure of the South of France.
Notice the blue-toned tiles above the door... very typical!
 
posteado por Rosario a las 11:44 a. m. | Permalink |


3 Comentarios:


At 11 de febrero de 2008, 2:12 p. m., Anonymous Anónimo

Realmente precioso Portugal, super prolijo, muy bien cuidado. Dan ganas de ir a ver la estatua de nuestro querido amigo Eusebio, gran goleador y valuarte.

 

At 12 de febrero de 2008, 7:42 a. m., Anonymous Anónimo

Jaja, este anónimo TIENE que haber sido Pablito, no?

 

At 15 de febrero de 2008, 12:30 a. m., Blogger Unknown

Rose, la verdad que espectacular Sintra y todas las fotos de Portugal. Y qué bueno por fin haber podido conocer a Ana a quien -junto a su familia- les agradecemos lo bien venida que te hicieron sentir.
Luli y Pa